Traducción generada automáticamente
Saturday Night
Natalia Kills
Sábado noche
Saturday Night
Mamá, eres hermosa esta noche
Mama, you're beautiful tonight
Cabello de estrella de cine y ese ojo morado
Movie star hair and that black eye
Ni siquiera puedo notarlo
I can't even notice it
Cuando sonríes tan fuerte a través de una sincera mentira
When you smile so hard through a heartfelt lie
Ve a besar el licor de su risa
Go kiss the liquor off his laugh
Otra maleta llena de dinero
Another suitcase full of cash
Disculpas brillantes en una caja de terciopelo
Shiny apologies in a velvet box
Que buen hombre
What a real good man
Manejamos autos nuevos y encendemos cigarros finos
We drive brand new cars and we light fine cigars
Brillamos como pequeñas estrellas de pueblo
We shine like small town stars
A través de los mejores días de nuestras vidas
Through the best days of our lives
Caminaríamos por el pavimento
We would walk right down the pavement
Sé que estaremos bien
I know we're gonna be just fine
Y me pondré mis zapatos de baile muy ajustados
And I'll put on my dancing shoes real tight
Porque es solo otro sábado por la noche
'Cause it's just another Saturday night
Ooh-woah-oh, ooh-woah-oh, ooh-woah-oh
Ooh-woah-oh, ooh-woah-oh, ooh-woah-oh
Solo otro sábado por la noche
Just another Saturday night
Otro puño, otra pared
Another fist, another wall
Nos perdemos, lo perdemos todo
We lose ourselves, we lose it all
Le escribi cien veces
I wrote him a hundred times
¿Puedes oír mi corazón a través de los barrotes de la prisión?
Can you hear my heart through the prison bars?
Los chicos que beso no saben mi nombre
The boys I kiss don't know my name
Las lágrimas que lloro todo sabor de culpa
The tears I cry all taste of blame
Mala suerte y policías sucios
Bad luck and dirty cops
Soy una jodida tragedia adolescente
I'm a fucking teenage tragedy
Camino por calles solitarias y hablo de sueños a lo grande
I walk lonely streets and I talk big time dreams
Así que aguanta
So hold on
Antes de que veas que estás mejor sin mí
Before you see that you're better off without me
Porque cuando levanto la vista del pavimento
'Cause when I look up from the pavement
Sé que voy a estar bien
I know I'm gonna be just fine
Y me pondré mis zapatos de baile muy ajustados
And I'll put on my dancing shoes real tight
Porque es solo otro sábado por la noche
'Cause it's just another Saturday night
Ooh-woah-oh, ooh-woah-oh, ooh-woah-oh
Ooh-woah-oh, ooh-woah-oh, ooh-woah-oh
Solo otro sábado por la noche, ooh-woah-oh, ooh-woah-oh
Just another Saturday night, ooh-woah-oh, ooh-woah-oh
Hay un arcoiris en la puerta del baño otra vez
There's a rainbow on the bathroom door again
Donde la barra de labios se desliza y las perlas vuelan
Where the lipstick slides and the pearls all fly
Me fui y no volveré esta vez
I'm gone and I ain't coming back this time
Voy a encontrar mi casa debajo de las luces de la ciudad, oh
I'm gonna find my home underneath the city lights, oh
Las pastillas caen como diamantes de mi bolso
Pills fall like diamonds from my purse
Justo por el agujero en mi abrigo de piel
Right out the hole in my fur coat
Directamente por la canaleta va mi antídoto contra una chica rota
Straight down the gutter goes my antidote to a broken girl
Prometo que seré el que quieras
I promise I'll be the one you want
No me digas que no me puedo arreglar
Don't tell me I'm unfixable
No sabes lo que es tener diecisiete
You don't know what it's like to be seventeen
Sin lugar a donde ir
With no place to go
Pero dame solo una noche y estaré casi bien
But give me just one night and I'll be almost fine
Recuérdame una vez más
Remind me one more time
Son los mejores dias de mi vida
It's the best days of my life
Porque cuando levanto la vista del pavimento
'Cause when I look up from the pavement
Sé que voy a estar bien
I know I'm gonna be just fine
Y me pondré mis zapatos de baile muy ajustados
And I'll put on my dancing shoes real tight
Porque es solo otro sábado por la noche
'Cause it's just another Saturday night
Ooh-woah-oh, ooh-woah-oh, ooh-woah-oh
Ooh-woah-oh, ooh-woah-oh, ooh-woah-oh
Solo otro sábado por la noche, ooh-woah-oh, ooh-woah-oh
Just another Saturday night, ooh-woah-oh, ooh-woah-oh
Porque es solo otro sábado por la noche
'Cause it’s just another Saturday night
Ooh-woah-oh, ooh-woah-oh, ooh-woah-oh
Ooh-woah-oh, ooh-woah-oh, ooh-woah-oh
Solo otro sábado por la noche
Just another Saturday night
Ooh-woah-oh, ooh-woah-oh, ooh-woah-oh
Ooh-woah-oh, ooh-woah-oh, ooh-woah-oh
Porque es solo otro sábado por la noche
'Cause it’s just another Saturday night
Porque es solo otro sábado por la noche
'Cause it’s just another Saturday night
Porque es solo otro sábado por la noche
'Cause it’s just another Saturday night
Porque es solo otro sábado por la noche
Cause it’s just another Saturday night
Y es solo otro sábado por la noche
And it’s just another Saturday night
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Natalia Kills e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: