Traducción generada automáticamente
Destnée
Natasha Luna
Destnée
Destnée
Domina toda esta tristeza
Tame all this sadness
Y llévame a tu silencio
And take me to your silence
¿Dónde está el nido de tu brillo?
Where's the nest of your brightness
¿Dónde está el nido de tu brillo?
Where's the nest of your brightness
Por favor, dime dónde está
Please, tell me where
Ponme algo de suavidad
Put on me some softness
Déjame entrar para ver tu oscuridad
Let me in to see your darkness
Allí dormiré, por favor, no me despiertes
There i'll sleep please don't wake me up
Ahí voy a respirar, por favor, no me despiertes
There i'll breathe please don't wake me up
Estaré bien, por favor, no te preocupes
I'll be fine please don't worry
Voy a sonreír, entender que primero tengo que deshacerme de esto
I'll smile, understand that first i have to get rid of this
Estaré bien, por favor, no te preocupes
I'll be fine please don't worry
Voy a sonreír, entender que primero tengo que comer todo esto
I'll smile, understand that first i have to eat all this
Toda la noche he estado caminando
All night long i've been walking
No pude encontrar una buena estrella que me hiciera brillar
Couldn't find a good star that would make me shine
O al menos ilumina mi camino
Or at least light my way
Ilumina mi camino
Light my way
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Natasha Luna e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: