Traducción generada automáticamente
Cartas
Letters
[Todos]
[All]
En la Rusia del siglo XIX, escribimos cartas
In nineteenth-century russia, we write letters
Escribimos cartas
We write letters
Ponemos por escrito
We put down in writing
Lo que está sucediendo en nuestras mentes
What is happening in our minds
Una vez que está en el periódico, nos sentimos mejor
Once it's on the paper, we feel better
Nos sentimos mejor
We feel better
Es como un tipo de claridad
It's like some kind of clarity
Cuando la carta esté hecha y firmada
When the letter's done and signed
¿Qué?
[Pierre]
Querido Andrey
Dear andrey
Querido viejo amigo
Dear old friend
¿Cómo va la guerra?
How goes the war?
¿Marchamos a los franceses espléndidamente?
Do we march on the french splendidly?
¿Nuestros cañones se rompen y lloran?
Do our cannons crack and cry?
¿Nuestras balas silban y cantan?
Do our bullets whistle and sing?
¿El aire apesta a humo?
Does the air reek with smoke?
Ojalá estuviera allí
I wish I were there
Con la muerte en mis talones
With death at my heels
Dolokhov se está recuperando
Dolokhov is recovering
Él estará bien, el buen hombre
He will be all right, the good man
Y Natasha está en la ciudad
And natasha is in town
Tu novia para ser, tan llena de vida y travesuras
Your bride to be, so full of life and mischief
Debería visitarlo
I should visit
He oído que es más hermosa que nunca
I hear she is more beautiful than ever
Cómo te envidio y tu felicidad
How I envy you and your happiness
Aquí en casa bebo y leo y bebo y leo y bebo
Here at home I drink and read and drink and read and drink
Pero creo que finalmente lo encontré
But I think I've finally found it
Lo que mi corazón ha necesitado
What my heart has needed
Porque he estado estudiando el kabal
For I've been studying the kabal
Y he calculado el número de la bestia
And I've calculated the number of the beast
¡Es Napoleón!
It is napoleon!
Seiscientos tres puntaje y seis
Six hundred three score and six
Y lo mataré algún día
And I will kill him one day
No es un gran hombre
He's no great man
Ninguno de nosotros somos grandes hombres
None of us are great men
Estamos atrapados en la ola de la historia
We're caught in the wave of history
Nada importa
Nothing matters
Todo importa
Everything matters
Es todo lo mismo
It's all the same
Oh, si tan sólo no pudiera verlo
Oh, if only I could not see it
Esta terrible, terrible
This dreadful, terrible it
[Todos]
[All]
En la Rusia del siglo XIX, escribimos cartas
In nineteenth-century russia, we write letters
Escribimos cartas
We write letters
Ponemos por escrito
We put down in writing
Lo que está sucediendo en nuestras mentes
What is happening in our minds
[Natasha]
[Natasha]
Querido Andrey
Dear andrey
¿Qué más puedo escribir
What more can I write
¿Después de todo lo que ha pasado?
After all that has happened?
¿Qué voy a hacer si lo amo a él y al otro también?
What am I to do if I love him and the other one too?
¿Debo interrumpirlo?
Must I break it off?
Estas terribles preguntas
These terrible questions
[Natasha y Pierre]
[Natasha & pierre]
No veo nada más que la vela en el espejo
I see nothing but the candle in the mirror
No hay visiones del futuro
No visions of the future
Tan perdido y solo
So lost and alone
[Natasha]
[Natasha]
¿Y qué hay de la princesa Mary?
And what of princess mary?
¿Qué?
[Mary]
Querida natasha
Dear natasha
Estoy profundamente desesperado por el malentendido que hay entre nosotros
I am in deep despair at the misunderstanding there is between us
Cualquiera que sea el sentimiento de mi padre
Whatever my father's feelings might be
Te ruego que creas que no puedo evitar amarte
I beg you to believe that I cannot help loving you
Es un viejo cansado y debe ser perdonado
He is a tired old man and must be forgiven
Por favor, ven a vernos de nuevo
Please, come see us again
[Natasha]
[Natasha]
Querida princesa Mary
Dear princess mary
¡Oh, qué voy a escribir!
Oh, what am I to write!
¿Cómo elijo?
How do I choose?
¿Qué hago?
What do I do?
Nunca volveré a ser feliz
I shall never be happy again
¿Qué?
[Pierre]
Estas terribles preguntas
These terrible questions
¿Qué?
[Mary]
Estoy tan sola aquí
I'm so alone here
[Natasha y Pierre]
[Natasha & pierre]
Tan solo aquí
So alone in here
¿Qué?
[Mary]
Y no veo nada
And I see nothing
[Natasha, Pierre & Mary]
[Natasha, pierre & mary]
No veo nada más que la vela en el espejo
I see nothing but the candle in the mirror
No hay visiones del futuro
No visions of the future
Tan perdido y solo
So lost and alone
[Todos]
[All]
En la Rusia del siglo XIX, escribimos cartas
In nineteenth-century russia, we write letters
Escribimos cartas
We write letters
Ponemos por escrito
We put down in writing
Lo que está sucediendo en nuestras mentes
What is happening in our minds
[Anatole]
[Anatole]
Querida Natalie
Dear natalie
Una carta de amor
A love letter
Una carta de amor
A love letter
Una carta de amor
A love letter
[Natasha]
[Natasha]
Una carta de él, del hombre que amo
A letter from him, from the man that I love
[Dolokhov]
[Dolokhov]
Una carta que compuse
A letter which I composed
[Todos]
[All]
Una carta de amor
A love letter
Una carta de amor
A love letter
[Anatole]
[Anatole]
Natalie, Natalie, Natalie
Natalie, natalie, natalie
Debo amarte o morir
I must love you or die
Natalie, Natalie, Natalie
Natalie, natalie, natalie
Si me amas, di que sí
If you love me, say yes
Y vendré y te robaré
And I will come and steal you away
Robarte de la oscuridad
Steal you out of the dark
Natalie, Natalie, Natalie
Natalie, natalie, natalie
No quiero nada más
I want nothing more
Natalie, Natalie, Natalie
Natalie, natalie, natalie
Debo amarte o morir
I must love you or die
Natalie, Natalie, Natalie
Natalie, natalie, natalie
Si me amas, di que sí
If you love me, say yes
Y vendré y te robaré
And I will come and steal you away
Robarte de la oscuridad
Steal you out of the dark
Natalie, Natalie, Natalie
Natalie, natalie, natalie
No quiero nada más
I want nothing more
Sólo di que sí
Just say yes
Sólo di que sí
Just say yes
Sólo di que sí
Just say yes
[Natasha]
[Natasha]
Sí, sí, lo amo
Yes, yes, I love him
¿De qué otra manera podría tener su carta en mi mano?
How else could I have his letter in my hand?
Lo leí veinte veces
I read it twenty times
¡Treinta veces, cuarenta veces!
Thirty times, forty times!
Todas y cada una de las palabras
Each and every word
Lo amo, lo amo
I love him, I love him
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Natasha Pierre & The Great Comet of 1812 (The Musical) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: