Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 12
Letra

Sonya y Natasha

Sonya & Natasha

[Sonya]
[Sonya]

¿Cómo fue que no noté nada?
How was it I noticed nothing?

¿Cómo pudo llegar tan lejos?
How could it go so far?

No puede ser que ella lo ama
It can’t be that she loves him

No puede ser
It can’t be

Natasha
Natasha

[Natasha]
[Natasha]

Sonya, estás de vuelta
Sonya, you’re back

Y con la voluntad tierna que a menudo viene en el momento del despertar
And with the tender resolve that often comes at the moment of awakening

Abracé a mi amigo
I embraced my friend

Pero notando la mirada de Sonya de vergüenza
But noticing sonya’s look of embarrassment

Mi cara expresó confusión
My face expressed confusion

Y sospecha
And suspicion

Sonya, ¿has leído la carta?
Sonya, you’ve read the letter?

[Sonya]
[Sonya]


Yes

[Natasha]
[Natasha]

Oh sonya, me alegro
Oh sonya, I’m glad

¡No puedo ocultarlo más!
I can’t hide it any longer!

Ahora ya sabes, ¡nos amamos!
Now you know, we love one another!

Oh Sonya, escribe, escribe
Oh sonya, he writes, he writes

Escribe, escribe, escribe
He writes, he writes, he writes

[Sonya]
[Sonya]

¿Y Andrey?
And andrey?

[Natasha]
[Natasha]

¡Oh, sonya, si supieras lo feliz que soy!
Oh sonya, if you only knew how happy I am!

No sabes lo que es el amor
You don’t know what love is

[Sonya]
[Sonya]

Pero Natasha, ¿puede haber terminado todo?
But natasha, can that all be over?

[Natasha]
[Natasha]

No entiendo la pregunta
I do not grasp the question

[Sonya]
[Sonya]

¿Te estás negando al príncipe Andrey?
Are you refusing prince andrey?

[Natasha]
[Natasha]

¡Oh, no entiendes nada!
Oh, you don’t understand anything!

No digas tonterías, sólo escucha
Don’t talk nonsense, just listen

[Sonya]
[Sonya]

Pero no puedo creerlo, no entiendo
But I can’t believe it, I don’t understand

Cómo amabas a un hombre todo un año
How you loved one man a whole year

Y de repente
And suddenly—

¡Sólo lo conoces tres días!
You’ve only known him three days!

¡Natasha, estás bromeando!
Natasha, you're joking!

[Natasha]
[Natasha]

¿Tres días?
Three days?

Me parece que lo he amado cien años
It seems to me I’ve loved him a hundred years

Me parece que nunca he amado a nadie antes
It seems to me I’ve never loved anyone before

No así
Not like this

No tengo voluntad
I have no will

Mi vida es suya
My life is his

Haré lo que quiera que haga
I’ll do anything he wants me to

¿Qué puedo hacer?
What can I do?

Sonya, ¿qué puedo hacer?
Sonya, what can I do?

Estoy tan feliz
I’m so happy

Y tan asustada
And so frightened

¿Por qué no lo entiendes?
Why can’t you understand?

¡Lo amo!
I love him!

[Sonya]
[Sonya]

¡Entonces no dejaré que llegue a eso, lo diré!
Then I won’t let it come to that, I shall tell!

Estalla en lágrimas
Bursting into tears

[Natasha]
[Natasha]

¿Qué quieres decir?
What do you mean?

¡Por el amor de Dios, si lo dices, eres mi enemigo!
For God’s sake, if you tell, you are my enemy!

¿Quieres que sea miserable?
You want me to be miserable

¿Quieres destrozarnos?
You want to tear us apart

Por el amor de Dios, sonya, no se lo digas a nadie, no me tortures
For God’s sake, sonya, don’t tell anyone, don’t torture me

He confiado en ti
I have confided in you

[Sonya]
[Sonya]

¿Qué ha pasado entre ustedes?
What has happened between you?

¿Qué te ha dicho?
What has he said to you?

¿Por qué no viene a la casa y pide abiertamente tu mano?
Why doesn’t he come to the house and openly ask for your hand?

¿Por qué este secreto?
Why this secrecy?

¿Has pensado cuáles son sus razones secretas?
Have you thought what his secret reasons may be?

[Natasha]
[Natasha]

No sé cuáles son las razones
I don’t know what the reasons are

¡Pero debe haber razones!
But there must be reasons!

Sonya, ¡uno no puede dudar de él!
Sonya, one can’t doubt him!

[Sonya]
[Sonya]

¿Te quiere?
Does he love you?

[Natasha]
[Natasha]

¿Me quiere?
Does he love me?

¿Por qué, has leído su carta, lo has visto?
Why, you’ve read his letter, you’ve seen him

No puedo vivir sin él
I can’t live without him

[Sonya]
[Sonya]

Natasha, piensa en nuestra familia
Natasha, think of our family

Y piensa en el príncipe Andrey
And think of prince andrey

[Natasha]
[Natasha]

Andrey dijo que era libre de rechazarlo
Andrey said I was free to refuse him

[Sonya]
[Sonya]

Pero no lo has rechazado, ¿o lo has hecho?
But you haven’t refused him, or have you?

[Natasha]
[Natasha]

Tal vez lo haya hecho
Perhaps I have

Tal vez todo haya terminado entre yo y Bolkonsky
Perhaps all is over between me and bolkonsky

¿Pensarías tan mal de mí?
Would you think so badly of me?

[Sonya]
[Sonya]

No voy a sucumbir a tu tono tierno natasha
I won’t succumb to your tender tone natasha

¡No confío en él, Natasha!
I don’t trust him, natasha!

¡Tengo miedo por ti, Natasha!
I’m afraid for you, natasha!

Temo que vayas a tu ruina
Afraid you are going to your ruin

[Natasha]
[Natasha]

Entonces me iré a mi ruina, sí lo haré, tan pronto como sea posible!
Then I’ll go to my ruin, yes I will, as soon as possible!

¡Pero no es asunto tuyo!
But it’s not your business!

No serás tú, seré yo, quien sufrirá
It won’t be you, it’ll be me, who’ll suffer

¡Déjame en paz, sí, déjame en paz!
Leave me alone, yes leave me alone!

¡Te odio, sonya!
I hate you sonya!

¡Te odio, sonya!
I hate you sonya!

¡Te odio, te odio!
I hate you, I hate you!

¡Eres mi enemigo para siempre!
You’re my enemy forever!

[Sonya]
[Sonya]

Irrumpié en sollozos
I burst into sobs

(Natasha se queda fuera de la habitación.)
(Natasha runs out of the room.)

[Natasha]
[Natasha]

Y sin un momento de reflexión
And without a moment’s reflection

Escribí la respuesta a la princesa Mary
I wrote the answer to princess mary

No he podido escribir toda la mañana
I’d been unable to write all morning

Todos nuestros malentendidos han llegado a su fin
All our misunderstandings are at an end

Olvida todo y perdóname
Forget everything and forgive me

Pero no puedo ser la esposa de Andrey
But I can’t be andrey’s wife

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Natasha Pierre & The Great Comet of 1812 (The Musical) e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção