Traducción generada automáticamente
Drifting
Nate Eiesland
A la deriva
Drifting
Tuve un sueño
I had a dream
Que cuando me desperté finalmente estabas allí
That when I woke up you were finally there
Y creo que todas las horas se convirtieron en minutos no es justo
And I believe that all the hours turned to minutes it's not fair
Y cuando me volví para ver dónde deberías haber estado, empecé a vagar
And when I turned to look at where you should have been I started drifting
Traté de mirarte a los ojos y me di cuenta de que faltaba algo
I tried to stare into your eyes and realized that there was something missing
Y si me quedo
And if I stayed
No pude evitar estar despierto
I couldn't help but lie awake
Porque no eres tú
'Cause it’s not you
Es sólo un sueño, es sólo falso
It’s just a dream, it’s only fake
Tengo que irme, tengo que irme
I just gotta leave, I gotta leave
Girar la llave, lo intenté, Traté de alejarme en la noche
Turn the key, I tried, I tried to drive away into the night
Traté de mantener, traté de mantenerme entre las líneas y fuera de la vista
Tried to keep, I tried to keep between the lines and outta sight
Y cuando miré a mi lado donde deberías haber estado, empecé a vagar
And when I looked beside me where you should've been I started drifting
Trató de mirarte a los ojos y se dio cuenta de que faltaba algo
Tried to stare into your eyes and realized that there was something missing
Y si me quedo
And if I stayed
No pude evitar estar despierto
I couldn't help but lie awake
Porque no eres tú
'Cause it’s not you
Es sólo un sueño, es sólo falso
It’s just a dream, it’s only fake
Tengo que irme, tengo que irme
I just gotta leave, I gotta leave
Tengo que salir, tengo que salir
I gotta get out, I gotta get out
Tengo que salir, tengo que salir
I gotta get out, I gotta get out
Porque cuando me dirigí a donde deberías haber estado, empecé a vagar
'Cause when I turned to where you should have been I started drifting
Traté de mirarte a los ojos y me di cuenta de que había algo
I tried to stare into your eyes and realized that there was something...
Y si me quedo
And if I stayed
No pude evitar estar despierto
I couldn't help but lie awake
Porque no eres tú
'Cause it’s not you
Es sólo un sueño, es sólo falso
It’s just a dream, it’s only fake
Aun así, si cambiara, todo sería igual
Still if I changed, everything would be the same
No puedo soportar más, no sé por qué estoy luchando
I can't take no more, I don't know what I'm fighting for
Tengo que irme, tengo que irme
I just gotta leave, I gotta leave
Tuve un sueño, que cuando me desperté finalmente estabas allí
I had a dream, that when I woke up you were finally there
Que cuando me desperté finalmente estabas allí
That when I woke up you were finally there
Que cuando me desperté finalmente estabas allí
That when I woke up you were finally there
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nate Eiesland e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: