Traducción generada automáticamente
Memories
NATIIVE
Recuerdos
Memories
Te vi, esperando allí
Saw you, waiting there
Te encontré en el otro lado
Found you on the other side
Soñé con el día
I dreamt of the day
Cuando te metiste de puntillas en mi mente
When you tiptoed into my mind
Llámalo tierna revelación
Call it tender revelation
Cuando tu piel se puso suave en mis labios
When your skin lay soft on my lips
Todos los recuerdos y los sueños
All the memories and the daydreams
Lleno de neblina dentro de mi mente
Filled with haze inside my mind
Pero me tienes sintiendo como la reina de picas
But you got me feeling like the queen of spades
Un espejismo en tu corazón que se desvanece
A mirage into your heart that fades
Deja-vu dentro de tu mente que se queda
Deja-vu inside your mind that stays
Recuerdo cada palabra que dijiste
I remember every word you said
Como si lo quisieras decir todo
Like you meant it all
Pero todo es sólo un sueño
But it’s all just a dream
Y lo di todo
And I gave everything
Ahora me quedo aferrándome a
Now I’m left holding onto
Los recuerdos de nosotros
The memories of us
Ahora me quedo aferrándome a
Now I’m left holding onto
Los recuerdos de nosotros
The memories of us
Ahora me quedo aferrándome a
Now I’m left holding onto
Los recuerdos de nosotros
The memories of us
Recordatorio, reminiscencia
Recollection, reminiscence
¿No te gustaría tener algo de esto?
Don’t you wish you could have some of this
Abrázame fuerte, muy a la ligera
Hold me tightly, very lightly
Si lo haces, entonces no te dejaré ir
If you do, then I won’t let go
Llámalo básico, idealista
Call it basic, idealistic
¿No podemos volver a lo que nos falta?
Can’t we go back to what we’re missing
Me gustaría que pudieras ser mi sueño despierto
I wish you could be my daydream
Pero estás perdido dentro de mi mente
But you’re lost inside my mind
Pero me tienes sintiendo como la reina de picas
But you got me feeling like the queen of spades
Un espejismo en tu corazón que se desvanece
A mirage into your heart that fades
Deja-vu dentro de tu mente que se queda
Deja-vu inside your mind that stays
Recuerdo cada palabra que dijiste
I remember every word you said
Como si lo quisieras decir todo
Like you meant it all
Pero todo es sólo un sueño
But it’s all just a dream
Y lo di todo
And I gave everything
Ahora me quedo aferrándome a
Now I’m left holding onto
Los recuerdos de nosotros
The memories of us
Ahora me quedo aferrándome a
Now I’m left holding onto
Los recuerdos de nosotros
The memories of us
Ahora me quedo aferrándome a
Now I’m left holding onto
Los recuerdos de nosotros
The memories of us
Quiero que seas alguien
Want you to be somebody
Te tengo en mente y no puedo dejarte ir
Got you on mind and I can’t let go
Quiero que seas alguien
Want you to be somebody
Esperando toda la noche a que me abráis
Waiting all night for you to hold me close
Quiero que seas alguien
Want you to be somebody
Pero nunca sabrás lo que te estás perdiendo
But you’ll never know what you’re missing out on
Por favor sea alguien, por favor sea alguien
Please be somebody, Please be somebody
Por favor, sé alguien
Please be somebody
Quiero que seas alguien
Want you to be somebody
Pero nunca sabrás lo que te estás perdiendo
But you’ll never know what you’re missing out on
Por favor sea alguien, por favor sea alguien
Please be somebody, Please be somebody
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de NATIIVE e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: