Traducción generada automáticamente
We Could Do It
Naughty By Nature
Podríamos hacerlo
We Could Do It
con Big Punisher
featuring Big Punisher
[Gran Castigador]
[Big Punisher]
Big Pun baby
Big Pun baby
¿Me echas de menos?
You miss me?
ver Pun va a cantar y luego él va a rimar
{see Pun gon' sing then he gon' rhyme}
Déjame lamerte chica donde el sol no brilla
{let me lick you girl where the sun don't shine}
Voy a cantar Treach gon' rima
{I'm gon' sing Treach gon' rhyme}
Déjame lamerte chica donde el sol no brilla
{let me lick you girl where the sun don't shine}
Coro: Big Pun + cantante de copia de seguridad (repetir 2X)
Chorus: Big Pun + backup singer (repeat 2X)
Podemos hacerlo en medio de la chica de la noche
We can do it in the middle of the night girl
Podemos hacerlo en la playa a la luz del sol
We can do it on the beach in the sunlight
Podemos hacerlo en cualquier lugar que te guste chica
We can do it anywhere that you like girl
Siempre y cuando lo hagas, y lo hagas, toda la noche
Long as you do it, and do it, all night
[Gran Castigador]
[Big Punisher]
Entonces, ¿cómo te gusta mamá? ¿Por la mañana saliendo del sho-wah?
So how you like it mama? In the morning coming out the sho-wah?
¿Qué tal a mitad de la noche, tarde después de horas?
How bout the middle of the night, late after hours?
Mis poderes sean que la haga venir duro a Dios, diga buen musulmán
My powers be have her comin hard to God, say good Muslim
de la forma en que aplasto el sol, la luna, y luego las estrellas
from the way I crush the sun, the moon, and then the stars
El castigador es grande como los planetas
Punisher's large like the planets
Pero si me haces difícil la polla como Janet
But if you make my dick hard like Janet
Entonces puedes viajar en el Tránsito de Escuadrón
Then you can ride the Squad transit
Trizz Nathaniel para ti, ¿puedes manejar a mi tripulación?
Trizz Nathaniel to you, can you handle my crew?
Agáchate junto a la nevera y dame tu cerveza
Bend over by the fridge and hand me your brew
Así es como lo hacemos, así es como lo haces
This is how we do, that's just how you do
Lanza una mano en el aire, y grita Trizz Power reglas
Throw a hand in the air, and scream Trizz Power rules
(Reglas de Trizz Power) Otra vez (Reglas de Trizz Power)
(Trizz Power rules) Again (Trizz Power rules)
Eso significa que corres el tren, con toda tu maldita tripulación, vamos
That means you run train, with your whole damn crew, c'mon
Coro
Chorus
[Treach]
[Treach]
Sucio Jerz, mojado en el set, sin sudor y Moet
Dirty Jerz, wettin the set, with no sweat and Moet
Si quieres el Treach, no hay ninguna polla sin lickin
If you want the Treach, there's no dick with no lickin
para tu casa o maridito, ¿por qué? que sea soleado
for you home or hubby, how come ? make it sunny
Te quitaste el trapo, así que no te enojes porque está moqueando
You took off the rag, so don't get mad that it's runny
Me jodo con el rubby, y el golpe largo no empuja
I fuck with the rubby, and long stroke don't poke
Pon el hooter en tu refrigerador hasta que tu botín se empape
Put the hooter in your cooler til your booty gets soaked
Lo golpeo desde el frente, y te hago mirar tu pie
I knock it from the front, and make you look at your foot
Pégale solo por la parte de atrás. Podría olvidar cómo te ves
Hit it solo from the back I might forget how you look
Un viejo ladrón se estrelló contra Knowin que quiere coger
An old crook crashin knowin who wanna screw
He estado jodidoin desde que lo llamaste doin the do
I've been fuckin ever since you called it doin the do
¿A quién se lo haces? ¿El maldito tornillo de la tripulación?
Now who you doin it to? The fuckin screw of the crew?
Hettin un poco y borracho conduciendo más allá de los chicos en el azul
Hittin somethin and drunk drivin past the boys in the blue
Habla contigo
Talkin to you
Coro
Chorus
[Treach]
[Treach]
¡Poo-tang.. tang.. no hay canalla! Ahora
Poo-tang..tang.. no scallywagging! Now
lo golpeó desde el suelo de Illtown hasta Cali callejón, ahora
hit it from the Illtown ground to Cali alley, now
golpearlo en un edificio Boogie Down, sin ventanas (BX)
bang it in a Boogie Down building, with no windows (BX)
Con su pareja montando Big Pun, passin indo
With your partner riding Big Pun, passin indo
Si el juego de palabras le golpea el culo dile que agarra su intestino
If Pun smack her ass tell her grab his gut
Porque cuando hago estallar la polla, mira las nueces estallar
Cause when I pop the cock, watch the nuts erupt
Ha sido platino, no más sleepin en latín rappin (boricua)
Been platinum, no more sleepin on latin rappin (boricua)
Así que consigue tu crackin Mackin y el juego de palabras pasa el Magnum
So get your mackin crackin and Pun pass the Magnum
[Gran juego de palabras]
[Big Pun]
Soy yo Big Pee el soltero
It's me Big Pee the bachelor
Tu Jardín Secreto necesita un descodificador
Your Secret Garden need a weeder whacker
Todo lo que necesito es mi gat y mi Cleopatra negra
All I need is my gat and my black Cleopatra
Ella el maestro de la seducción con una introducción con clase
She the master of seduction with a classy introduction
Debe ser después de alguna manera ella hace que el culo funcione
Must be after somethin way she make that ass function
Pasa el holandés y quítate las botas
Pass the Dutch and take off your boots
Llamaré a mis tropas y trabajaré en ese caboose
I'ma call my troops, and just work that caboose
Escuadrón Terror la verdad, nosotros la prueba para los niños
Terror Squad the truth, we the proof for the kids
En el Coupé con el Trizz, WHOOT! Ahí está, vamos
In the Coupe with the Trizz, WHOOT! There it Is, c'mon
[cantante de respaldo]
[backup singer]
Quítate la ropa, encuéntrame en la bañera
Take off your clothes, meet me in the bathtub
Quiero ponérmelo, fregar un masaje de dub
I wanna get it on, scrub a dub rub
Anoche, nena, me dijo que te quedarías
Last night baby, told me that you'd stay
y cuando despierto parece que te has ido por días
and when I awake it seems like you're gone for days
Coro (menos Big Pun) solo *1X
Chorus (minus Big Pun) only *1X*
[cantante de respaldo]
[backup singer]
Podemos hacerlo en medio de Little Italy
We can do it in the middle of Little Italy
No te preocupes por tu hombre, no puede hacerlo
Don't worry about your man, he can't do diddily
Ohh... ¡Puedo hacerlo mejor!
Ohhhh... I can do it better!
¡Señora! ¡Señorita! (Señorita)
[Pun] Senora! (Senora) Senorita! (Senorita)
No puedo traducir el resto
I can't translate the rest
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Naughty By Nature e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: