Traducción generada automáticamente
Sorry (Feat. Big Sean)
Naya Rivera
Lo siento (hazaña Big Sean)
Sorry (Feat. Big Sean)
Lo siento (perra) no lo siento
Sorry (bitch) I’m not sorry
Porque he estado dando vueltas, apágalo, señora
‘Cause I’ve been rolling round, shut it down, lady
Lo embolsé, ahora es mi bebé
Bagged him up, now he’s my baby
Lo siento (perra) no lo siento
Sorry (bitch) I’m not sorry
Sí, te divertiste, ahora está hecho, loco
Yeah, you had your fun, now it’s done, crazy
Mirando a su dama número uno
Lookin' at his number one lady
Lo siento lo siento
S-o-r-r-y, s-o-r-r-y
Sí, te divertiste, ahora está hecho, loco
Yeah, you had your fun, now it’s done, crazy
Mirando a su dama número uno
Lookin' at his number one lady
Realmente no se mucho de ti
I don’t really know much about ya
Pero está claro que sabes mi nombre
But it’s clear you know my name
Así que supongo que todo lo que puedo decirte
So I guess all I can tell ya
Es que no tengo mucho que decir
Is that I don’t have much to say
Si solías ser el indicado
If you used to be the one
Bueno, no se una mierda al respecto
Well, I don’t know shit about it
No se una mierda al respecto
I don’t know shit about it
Pero sé que estás loco por eso
But I know you’re mad about it
Le encanta la forma en que lo dejo
He loves the way I put it down
Deslumbrado por lo que encontró
Starstruck on what he found
Deseas que saliera diferente
You wishin' that it played out different
Sí, sé que apesta, chica, soy tan
Yeah, I know it sucks, girl, I’m so
Lo siento (perra) no lo siento
Sorry (bitch) I’m not sorry
Porque he estado dando vueltas, apágalo, señora
‘Cause I’ve been rolling round, shut it down, lady
Lo embolsé, ahora es mi bebé
Bagged him up, now he’s my baby
Lo siento (perra) no lo siento
Sorry (bitch) I’m not sorry
Sí, te divertiste, ahora está hecho, loco
Yeah, you had your fun, now it’s done, crazy
Mirando a su dama número uno
Looking at his number one lady
Lo siento lo siento
S-o-r-ry, s-o-r-r-y
Sí, te divertiste, ahora está hecho, loco
Yeah, you had your fun, now it’s done, crazy
Mirando a su dama número uno
Looking at his number one lady
Ahora apareces en su casa
Now you showin' up at his house
Luciendo como un desastre, cariño
Looking like a hot mess, honey
Creo que es hora de que lo cortes
I think it’s time for you to cut it out
Tratando de salvarte de verte gracioso
Tryin' to save you from looking funny
Supongo que hasta que encuentres a alguien
I guess until you find somebody
Eres un hashtag y una fiesta de lástima
You’re a hashtag and pity party
Fiesta, fiesta, pp-fiesta, fiesta
Party, party, p-p-party, party
Todo lo que tengo que decir es que soy tan
All I gotta say is I’m so
Lo siento (perra) no lo siento
Sorry (bitch) I’m not sorry
Porque he estado dando vueltas, apágalo, señora
‘Cause I’ve been rolling ’round, shut it down, lady
Lo embolsé, ahora es mi bebé
Bagged him up, now he’s my baby
Lo siento (perra) no lo siento
Sorry (bitch) I’m not sorry
Sí, te divertiste, ahora está hecho, loco
Yeah, you had your fun, now it’s done, crazy
Mirando a su dama número uno
Looking at his number one lady
Big Sean
Big Sean
Ahora estás rodando con el máximo histórico, nunca satisfecho
You’re now rolling with the all-time high, never satisfied
Siempre me pagan lo que mi dinero no puede comprar
Forever getting paid off what my money can’t buy
Oh, siempre en las calles, pensarías que le tengo miedo a las alturas
Oh, always in the streets, you'd a thought I scared of heights
Oh, mi chica tan bien que tienes miedo de decirle "hola"
Oh, my girl so fine that you scared to tell her “hi”
Ella tiene alrededor de diez como un choca esos cinco
She a all-around ten like a high five
Y no nos enamoramos, hacemos paracaidismo
And we ain’t fall in love, we skydive
Siempre me bajo cuando ella está encendida
I always get off when she’s on
Ella está ahí, yo me fui
She’s there, I’m gone
La llamo "bien", ella me llama Sean
I call her "fine" , she call me Sean
Y amo su cuarto de g, cuarto de monstruo
And I love her quarter g, quarter freak
Quarter sweet, hono-lu-lu-lu en la playa
Quarter sweet, hono-lu-lu-lu out on the beach
Sur de Francia con mi Mona Lise, bon appétit, mon amie
South of France with my Mona Lise, bon appétit, mon amie
Sí, sé que apesta, chica, soy tan
Yeah, I know it sucks, girl, I’m so
Lo siento, no lo siento
Sorry, I’m not sorry
Porque he estado dando vueltas, apágalo, señora
‘Cause I’ve been rolling round, shut it down, lady
Lo embolsé, ahora es mi bebé
Bagged him up, now he’s my baby
Lo siento (perra) no lo siento
Sorry (bitch) I’m not sorry
Sí, te divertiste, ahora está hecho, loco
Yeah, you had your fun, now it’s done, crazy
Mirando se comió a su dama número uno
Looking ate his number one lady
Ámbar, Bretaña, Tiffany
Amber, Brittany, Tiffany
Lo siento, me pertenece
Sorry he belongs to me
Heather, Ashley, Stephanie
Heather, Ashley, Stephanie
Simplemente no estaba destinado a ser (lo siento)
It just wasn't meant to be (sorry)
Lo siento lo siento lo siento
S-o-r-r-y, s-o-r-r-y, s-o-r-r-y
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Naya Rivera e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: