Traducción generada automáticamente
What We Talkin' Bout (feat. Marteen)
NCT 127
Lo que estamos hablando de (hazaña. Marteen)
What We Talkin' Bout (feat. Marteen)
Chica, si te gritara y te siguiera
Girl, if I hollored and followed you
¿Me seguirías?
Would you follow me
Estoy hablando por todas partes
I’m talking all over
Todos ustedes, cada parte de mí
All of you, every part of me
Quiero decirte eso
I wanna tell you that
Eres el más volador que he visto en mi vida
You the flyest that I’ve ever seen
Puse ese fuego debajo de ti
I put that fire up under you
Como una pieza de repisa
Like a mantel piece
Oh nena, voy a entrar
Oh baby, I’m going in
¿Dónde va el tiempo?
Where is the time going in
Tratando de mantener ese movimiento vibra
Trying to keep that vibe motion
No puedo leer tu mente, nena
I can’t read your mind, baby
Házmelo saber
Let me know
Sé que tienes clase, nena
I know that you classy, baby, uh
Sé que eres desagradable, nena, oh
I know that you nasty, baby, oh
Sólo quiero hacer una obra
I just wanna make a play
Nena, dime, no puedo esperar
Baby, tell me, can’t wait
Habla, habla, habla, habla
Talk it out, talk it out, talk it out
¿De qué estamos hablando?
What we talking bout
Sólo estoy tratando de ver
I’m just trying to see
Si no hablamos de equipos, entonces
If we ain’t talking teams then
¿De qué estamos hablando, nena? (Bebé)
What we talking 'bout, baby? (Baby)
¿Sabes lo que podría ser?
You know what this could be
No esperes, no esperes demasiado
Don’t wait, don’t wait too long
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh whoah ooh oh oh whoah ooh oh oh oh
No esperes, no esperes demasiado
Don’t wait, don’t wait too long
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh whoah ooh oh oh whoah ooh oh oh oh
No esperes, no esperes, no
Don’t wait, don’t wait, no
Podría bajarlo
I could take it down
Podría derribarlo
I could bust it down
Tiene estilo artístico
Got artistic style
Mira cómo atrae a una multitud
Watch it draw a crowd
Como si me hubiera atraído
Like she drew me in
Con esa bonita sonrisa
With that pretty smile
Cuando vienes por aquí
When you come around
Es como si el sol estuviera fuera
It’s like the sun is out
(Dale picante)
(Spice it up)
Y mis aturdidores ahora
And my stunners now
Bajen mis números
Take my numbers down
No más amigos
No more friending out
Aparta sobre mí, tienes mi permiso
Pop up on me, you got my permission
Pasa sin previo aviso
Come through unannounced
Enciende una conversación, chica
Spark a conversation, girl
Soy paciente
I’m patient
He estado esperando
I been waitin’ round
No puedo esperar mucho más
I can’t wait much longer
Déjame hablar más alto
Let me speak up
Soy mamá decirlo en voz alta
I’m ma say it loud
Sé que tienes clase, nena
I know that you classy, baby, uh
Sé que eres desagradable, nena, oh
I know that you nasty, baby, oh
Sólo quiero hacer una obra
I just wanna make a play
Nena, dime, no puedo esperar
Baby, tell me, can’t wait
Habla, habla, habla, habla
Talk it out, talk it out, talk it out
¿De qué estamos hablando?
What we talking bout
Sólo estoy tratando de ver
I’m just trying to see
Si no hablamos de equipos, entonces
If we ain’t talking teams then
¿De qué estamos hablando, nena? (Bebé)
What we talking 'bout, baby? (Baby)
¿Sabes lo que podría ser?
You know what this could be
No esperes, no esperes demasiado
Don’t wait, don’t wait too long
¿De qué estamos hablando?
What we talkin’ 'bout?
Todos saludamos como
We all wave like
Estamos bien, genial, genial
We cool, cool, cool
Cariño, ¿puedes ver
Baby, can you see
Tienes ese movimiento como
You got that move like
Um um um um um
Um um um
Deberías usar una advertencia
You should wear a warning
Advertencia en este momento
Warning this moment
Este estado de ánimo ya emoción
This mood already emotion
Mirándote mirándome a mí
Looking at you looking at me
Haz que todos empecemos
Make all of us start
neowa hamkke alto
neowa hamkke high
bitnaneun jeo estrella
bitnaneun jeo star
modeun ge tus ojos
modeun ge your eyes
Tratando de hacerte sonreír
Trying to make you smile
Chica, tiene que ser ahora
Girl, it’s gotta be now
Que sea todo nuestro
Make it all ours
jigeum ee sunganeun neowa hamkke meomchweo parada
jigeum ee sunganeun neowa hamkke meomchweo stop
¿De qué estamos hablando?
What we talking bout
Sólo estoy tratando de ver
I’m just trying to see
Si no hablamos de equipos, entonces
If we ain’t talking teams then
¿De qué estamos hablando, nena? (Bebé)
What we talking 'bout, baby? (Baby)
¿Sabes lo que podría ser?
You know what this could be
No esperes, no esperes demasiado
Don’t wait, don’t wait too long
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh whoah ooh oh oh whoah ooh oh oh oh
No esperes, no esperes demasiado
Don’t wait, don’t wait too long
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh whoah ooh oh oh whoah ooh oh oh oh
¿Podemos?
Can we?
¿Podemos hablar, nena?
Can we talk it out, baby?
Cariño, ¿podemos hablar de ello, sí?
Baby, can we talk it out, yea?
Oh, no, no, no, oh, ay
Oh no no no no oh ay
No esperes, no esperes demasiado
Don’t wait, don’t wait too long
Oh, vaya
Oh whoah
Sí, sí
Yeah
Oh, vaya, oh, oh, oh
Oh whoah ooh oh oh oh
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de NCT 127 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: