Traducción generada automáticamente
Smooth Seas Don't Make Good Sailors
Neck Deep
Los mares suaves no hacen buenos marineros
Smooth Seas Don't Make Good Sailors
Las hojas se cayeron como yo
The leaves fell off as I did
Supongo que tenía algún tipo de significado
I guess it held some kind of meaning
He estado acostado en este lecho de uñas
I've been lying in this bed of nails
Que dejó salir el viento de mis velas
That let the wind out of my sails
Me dejó en el puente. Está ardiendo
She left me on the bridge she's burning
Diablos, tal vez me lo merezco
Hell, maybe I deserve it
Sólo estoy tratando de encontrar mi propósito
I'm just trying to find my purpose
Espero que todo valga la pena
I hope that it's all worth it
Llegará un momento
There will come a time
Cuando te enfrentarás a tu vida
When you will face your life
No dejes que se tuerza y te desgarre por dentro
Don't let it twist and tear you up inside
El mundo es un lugar arruinado
The world's a fucked up place
Pero depende de cómo lo veas
But it depends on how you see it
La vida está llena de cambios
Life is full of change
Creces y luego lo sientes
You grow up and then you feel it
Pero los mares suaves no hacen buenos marineros
But smooth seas don't make good sailors
Saltar la nave y la cabeza para el fracaso
Jump ship and head for failure
Búscate una tragedia
Find yourself a tragedy
Pierde lentamente tu cordura
Slowly lose your sanity
Estaré bien, tu ladrido era peor que tu mordida
I'll be alright, your bark was worse than your bite
Dejó una cicatriz que se desvaneció con el tiempo
Left a scar that faded with time
Se hizo eco en la parte posterior de mi mente
Echoed out to the back of my mind
Llegará un momento
There will come a time
Cuando te enfrentarás a tu vida
When you will face your life
No dejes que se tuerza y te desgarre por dentro
Don't let it twist and tear you up inside
El mundo es un lugar arruinado
The world's a fucked up place
Pero depende de cómo lo veas
But it depends on how you see it
La vida está llena de cambios
Life is full of change
Creces y luego lo sientes
You grow up and then you feel it
Pero los mares suaves no hacen buenos marineros
But smooth seas don't make good sailors
Saltar la nave y la cabeza para el fracaso
Jump ship and head for failure
Búscate una tragedia
Find yourself a tragedy
Pierde lentamente tu cordura
Slowly lose your sanity
He estado caminando en círculos
I've been walking round in circles
Maldito cada rincón de esta ciudad
Cursed every corner of this town
¿Lo lograré?
Will I make it out?
Si lo hago, entonces es un regalo del cielo
If I do then it's a godsend
Cogí una bala entre mis dientes
I caught a bullet in-between my teeth
¿Podría finalmente ser el final?
Could this finally be the end?
Llegará un momento
There will come a time
Cuando te enfrentarás a tu vida
When you will face your life
No dejes que se tuerza y te desgarre por dentro
Don't let it twist and tear you up inside
El mundo es un lugar arruinado, pero depende de cómo lo veas
The world's a fucked up place, but it depends on how you see it
La vida está llena de cambios, creces y luego lo sientes
Life is full of change, you grow up and then you feel it
Pero los mares suaves no hacen buenos marineros
But smooth seas don't make good sailors
Saltar la nave y la cabeza para el fracaso
Jump ship and head for failure
Búscate una tragedia
Find yourself a tragedy
Pierde lentamente tu cordura
Slowly lose your sanity
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Neck Deep e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: