Traducción generada automáticamente
Boekenweek Geschenk (De Zware Treinreis)
Neerlands Hoop
Regalo de semana del libro (El viaje del tren pesado)
Boekenweek Geschenk (De Zware Treinreis)
El tren se desliza a través de los verdes prados
De trein glijdt spoorslags door de groene weiden
Como un cuchillo de pan afilado a través de la torta dulce
Als een geslepen broodmes door de zoete koek
Estoy en camino de Amsterdam a Leiden
Ik ben op weg van Amsterdam naar Leiden
Viajo en segunda clase y leo un libro
Ik reis tweede klas en ik lees een boek
Realmente no leo que sea más un intento
Ik lees niet echt het is meer een 'pogen'
El choque y el ruido del tren
Door het schokken en de herrie van de trein
Bailando las páginas con letras delante de mis ojos
Dansen de bladzijden met letters voor mijn ogen
Esas lágrimas y me duele la cabeza
Die tranen en mijn hoofd doet pijn
El título todavía apenas distingue
De titel nog nauwelijks onderscheiden
¿Ya tengo un cuello muy rígido?
Heb ik toch al een behoorlijk stijve nek
Si yo fuera sabio, puse el libro a un lado
Als ik verstandig was, dan legde ik het boek terzijde
No lo sé. Tengo miedo de una conversación
Dat doe ik niet, 'k ben bang voor een gesprek
Leí a pesar de las voces demasiado fuertes
Ik lees ondanks de veel te luide stemmen
A pesar de las maletas pesadas en el portaequipajes
Ondanks de zware koffers in 't bagage rek
Y si el tren tiene que frenar en una señal insegura
En als de trein bij een onveilig sein moet remmen
Entonces tengo la maleta más pesada en mi cuello
Dan krijg ik de zwaarste koffer in mijn nek
El dueño pregunta si me hago daño
De eigenaar vraagt of ik mij bezeerd heb
Lo hice, pero sigo sacudiendo que no
Dat heb ik, maar ik schud desondanks van nee
Me siento como si hubiera copulado con un oso
Ik voel me of ik met een beer gecopuleerd heb
Y me tambaleé por el pasillo hasta el baño
En ik wankel door het gangpad naar de plee
Allí no tienes que temer a nadie
Daar hoef je voor niemand bang te wezen
Puedes hacer lo que quieras
Daar mag je doen en laten wat je wil
No quiero mucho, acaba de leer
Ik wil niet veel, alleen maar lezen
Entonces estamos en Haarlem y el tren se detiene
Dan zijn we in Haarlem en de trein staat stil…
No puedes usar el baño en la estación
Je mag de plee niet op 't station gebruiken
Obedientemente dejo el inodoro
Gehoorzaam verlaat ik het toilet
Supongo que volver a meterme en mi libro a pesar de la mala suerte
Ik neem me voor ondanks de pech weer in mijn boek te duiken
Si mi casa está ocupada por algún tipo de proxeneta
Als mijn plaats door een soort pooier is bezet
Si sólo quiero coger mi chaqueta
Als ik alleen mijn jas nog maar wil pakken
Luego salta, dispuesto a luchar
Dan springt hij op, bereid tot een gevecht
Mis manos se hunden automáticamente en mis bolsillos
Mijn handen zakken automatisch naar mijn zakken:
Mi dinero y mi billete de tren se han ido
Mijn geld en mijn spoorkaartje zijn weg
Ya se burlaba del tren antes
Al eens eerder uit de trein getreiterd
Corro al baño, rapeo como en el racecak
Ren ik, rap als aan de racekak, naar 't toilet
Pero el tren aparentemente está lleno de basura
Maar de trein zit kennelijk vol met schijters
Porque en ambas puertas dice: ocupado
Want op allebei de deuren staat: bezet
Me apuro los pantalones, empiezo a llorar
Ik doe 't haast in mijn broek, begin te huilen
El sudor estalla, tengo fuego para el color
Het zweet breekt uit, ik krijg een vuur als kleur
Estoy tratando de esconderme en mi libro
Ik probeer mij in mijn boekje te verschuilen
Porque oigo los alicates de corte del conductor
Want ik hoor de kniptang van de conducteur
Justo antes de que me volviera loco
Vlak voor ik krankzinnig ben geworden
Y en medio de una temerosa oración de disparos
En midden in een angstig schietgebed
El director me ve con el libro y dice: «Está bien
Ziet de conducteur mij met het boek en zegt: "In orde",
Sonríe - toca dos dedos en la tapa
Hij glimlacht - tikt twee vingers aan de pet
Cuando finalmente llego a Leiden
Als ik tenslotte arriveer in Leiden
Entonces me conozco salvado por el libro y pienso
Dan weet ik mij gered door 't boek en denk:
También capaz de evitar una conversación
"Ook nog een gesprek kunnen vermijden,
delicioso como regalo de la semana del libro
heerlijk zo'n boekenweek geschenk"
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Neerlands Hoop e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: