Traducción generada automáticamente
Hope
NEFFEX
Esperemos
Hope
Y cuando sientes que no eres nada
And when you feel like you're nothing
Pero quieres ser algo
But you wanna be something
Sí, sí
Yeah
Bueno, todo lo que realmente necesitas es esperanza
Well, all you really need is hope
Sólo quiero que confíes en mí
I just want you to trust me
Si quieres ser algo
If you wanna be something
Sí, sí
Yeah
Bueno, todo lo que realmente necesitas es esperanza
Well, all you really need is hope
Sí, así es
Yeah, that's right
Vamos, sí
Let's go, yeah
Cuando te sientes defraudado y estás fuera, como si no tuviera más que duda
When you're feelin' down and you're out, like you got nothing but doubt
Perteneces a la multitud, tratando de averiguarlo (oh sí)
You belong in the crowd, just trying to figure it out (oh yeah)
Toda esta influencia y este dinero te han dejado fuera
All of this clout and this money got you feelin' left out
Escúchame ahora, cada palabra que sale de mi boca (vamos)
Listen up to me now, every word that's out of my mouth (let's go)
Despierta, soy yo, vas a seguir tus sueños
Wake up, it's me, you gonna follow your dreams
¿O simplemente vas a ser otro engranaje en la escena (sí, sí, eso es correcto, nah)
Or are you just gonna be another cog in the scene (yeah, yeah, that's right, nah)
¿Sientes la esperanza en este ritmo? Sí, ¿la esperanza que necesitas? (vamos)
You feel the hope in this beat? Yeah, the hope that you need? (let's go)
Proceder y ser exactamente lo que querías ser (vale, vale)
To proceed and be exactly what you wanted to be (okay, okay)
Me siento bien y estoy orgulloso (sí), bombo y soy ruidoso (sí)
I feel right and I'm proud (yeah), hype and I'm loud (yeah)
Voy a gritar todo acerca de cómo me siento en el ahora (eso es correcto)
I'ma shout all about how I feel in the now (that's right)
Nadie va a intentar cambiarme
Ain't nobody ever gonna try to change me
Hasta que muera, empujando margaritas
Till I'm dead, pushing up daisies
Estoy solo en una multitud, no me sentiré mal
I'm alone in a crowd, I won't feel down
Tengo esperanza en este momento y sé que me encontrarán (es cierto)
I got hope right now and I know I'll be found (that's right)
No me importa lo que digan todos los odiadores
I don't really care just what all of the haters gotta say
Sé que todo lo que hago hará que se desvanezcan (sí)
I know everything I do is gonna make them fade away (yeah)
Y cuando sientes que no eres nada
And when you feel like you're nothing
Pero quieres ser algo
But you wanna be something
Sí, sí
Yeah
Bueno, todo lo que realmente necesitas es esperanza
Well, all you really need is hope
Sólo quiero que confíes en mí
I just want you to trust me
Si quieres ser algo
If you wanna be something
Sí, sí
Yeah
Bueno, todo lo que realmente necesitas es esperanza
Well, all you really need is hope
Sí, sí
Yeah
Oye
Yo
Echa un vistazo al espejo
Take a look at the mirror
¿Estás viendo algo de miedo? ¿Oyes la voz en tu oído?
Are you seeing some fear? You hear the voice in your ear?
¿Puedes empezar a ver claro? ¿Están cerca los malos pensamientos?
Can you start to see clear? Are the bad thoughts near?
¿O puedes estar donde están tus pies, si, cuando te paras aquí?
Or can you be where your feet are, yeah, when you stand right here?
Y di: No, nunca me voy a dar por vencido
And say: No, I'm never gonna give up
Nunca voy a ralentizar (nah), el que no se da por vencido
I'm never gonna slow (nah), the one who doesn't give up
Nunca pierde ante un enemigo (eso es correcto), soy el que puede mostrar
Never loses to a foe (that's right), I'm the one that can show
Para mí, puedo ir hasta la cima, no puedo detenerme, no
To myself, I can go all the way to the top, can't stop me, no
Soy un soldado, siempre más cerca hasta que se acabe
I'm a soldier, always closer till it's over
Más viejo, pero soy más audaz, avanzando
Older, but I'm bolder, moving forward
Motor nunca más lento, bueno conocerte (sí, sí)
Motor never slower, good to know ya (yeah, yeah)
No me hagas soltar el hombro
Don't go make me drop my shoulder
Tienes que creer, puedes lograr todo lo que sueñas (eso es correcto)
You need to believe, you can achieve everything that you dream (that's right)
Todo lo que necesitas está en el aire que respiras (sí)
Everything that you need is in the air that you breathe (yeah)
Está en la mente que usted alimenta, está en el tiempo que usted sangra (sí)
Is in the mind that you feed, is in the time that you bleed (yeah)
Cada segundo vivo es otra bendición para mí (sí)
Every second alive is another blessing to me (yeah)
Y cuando sientes que no eres nada
And when you feel like you're nothing
Pero quieres ser algo
But you wanna be something
Sí, sí
Yeah
Bueno, todo lo que realmente necesitas es esperanza
Well, all you really need is hope
Sólo quiero que confíes en mí
I just want you to trust me
Si quieres ser algo
If you wanna be something
Sí, sí
Yeah
Bueno, todo lo que realmente necesitas es esperanza
Well, all you really need is hope
Sí, sí
Yeah
Vamos, sí
Let's go, yeah
Es lo que necesitas cuando estás abajo, necesitas cuando estás fuera (bien)
It's what you need when you're down, need when you're out (alright)
Lo que necesitas cuando estás triste y cuando te sientes abandonado (yo)
What you need when you're sad and when you feel left out (yo)
Sientes una sequía energética y en dudas escalofriantes
You feel an energy drought and in creeps doubt
Pero con un poco de esperanza puedes resolverlo (yo, yo, vamos)
But with a little bit of hope you can figure it out (yo, yo, let's go)
Mantenga la cabeza alta incluso cuando su interior
Keep your head high even when your down inside
A través del dolor que luchas y a través de las noches dolorosas
Through the pain you fight and through the painful nights
Sigues esforzándote, sigue intentando, sigue conduciendo
You keep striving, keep trying, keep driving
Levantarse, seguir prosperando, sobrevivir (vamos)
Rising, keep thriving, surviving (let's go)
No hay nada en tu camino, excepto en ti mismo
Nothing's in your way but yourself
No necesitas la ayuda de nadie, puedes superar este infernal (sí, sí)
Don't need nobody's help, you can make it through this hell (yeah, yeah)
Dé un paso a la vez, un paso mientras subes
Take it one step at a time, one step as you climb
Si fallas estarás bien, vuelve a la rutina
If you fail you'll be fine, get back up to the grind
Y nunca pierdas de vista tu misión (nah), ser impulsados
And never lose sight of your mission (nah), be driven
Esto en vivo es una prisión si no tienes visión (yo, yo)
This live is a prison if you don't have vision (yo, yo)
Estás en él para ganarlo, así que consíguelo, no te lo pierdas (yo, yo)
You're in it to win it, so get it, don't miss it (yo, yo)
Tu oportunidad es ahora de ser algo, de alguna manera, no te defraudes
Your chance is now to be something, somehow, don't let yourself down
Así es, a veces
That's right, sometimes
Todo lo que realmente necesitamos es esperanza
All we really need is hope
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de NEFFEX e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: