Traducción generada automáticamente
Esquimaux
Nekfeu
esquimal
Esquimaux
[Nepal]
[Nepal]
Eyeuz plisado en la ventisca como esquimal
Yeuz plissés dans l'blizzard comme des esquimaux
Gancho, caña de pescar, igo, esquimal
Hameçon, canne-à-pêche, igo, esquimaux
No pueden hacernos esto como los esquimales
Ils pourront pas nous la faire comme aux esquimaux
Clásico, pero a qué nivel? 2-0-2 Wiley esquimal
Classique mais à quel niveau? 2-0-0-2 Wiley Eskimo
Eyeuz plisado en la ventisca como esquimal
Yeuz plissés dans l'blizzard comme des esquimaux
Gancho, caña de pescar, igo, esquimal
Hameçon, canne-à-pêche, igo, esquimaux
No pueden hacernos esto como los esquimales
Ils pourront pas nous la faire comme aux esquimaux
Clásico, pero a qué nivel? 2-0-2 Wiley esquimal
Classique mais à quel niveau? 2-0-0-2 Wiley Eskimo
[Nepal]
[Népal]
Be-bar largo como un Sikhzer, recto como a las seis en punto
Be-bar longue comme un sikhzer, droit comme à six heures
Tres puntos, cambia y reemplazaremos como los Sixers
Trois points, switch et on s'replace comme les Sixers
Créeme que no soy un soplón, si eres un pedo, haz una hazaña solo
Crois-moi point d'snitch, si t'es pété fais un feat seul
¿Ves de lo que hablo? Cold Llow Listening Wagwan
Vois d'quoi j'speak? Coup d'froid écoute wagwan
No es el mismo cabrón desde Wood Cross, pero
Pas le même motherfucker depuis Croix d'bois mais
Yo mato a los cabrones desde Wood Cross, deje que
J'tue des motherfuckers depuis Croix d'bois, laisse
Vamos, estos tipos están mintiendo, no los volamos por los aires
Venir ces gus bluffent, on les éclate pas
Onda de marea, resplandor de fases, no sabemos pereza
Raz-de-marée, éclat d'phases, on connaît pas d'paresse
Takeshi Kitano cuando sonrío
Takeshi Kitano quand j'souris
Sus esfuerzos dan lugar a grandes suspiros
Leurs efforts se soldent par de grands soupirs
Ignorando la altura del acantilado cuando poco tomé mi impulso bajo la hierba, entonces
Ignorant hauteur d'la falaise quand petit j'prenais mon élan sous weed, ensuite
Es el ive, lo intentamos, lo conseguimos, lo hacemos yessai
C'est la ive, on essaye, on get it, on yessaï
Nagatché está haciendo lo tuyo, gordo
Nagatché fait ta ive, gros
¿Qué harina tomas?
Quelle farine tu prends?
¿Qué escalas? No soy del mismo Sekai
Quelles écailles? J'suis pas du même sekaï
De Quebec a Jazair
De Québec City jusqu'à Djezaïr
Suki na koto dake oshiete tai
Suki na koto dake oshiete tai
Mezclar Lean y Ketamina
Mélange le lean et la kétamine
Rezando por más viéndonos hacer el Diff'
Priant pour plus nous voir faire la diff'
Decisión tomada bajo la adrenalina
Décision prise sous adrénaline
Un taff de chetama, veo todo negativo
Une taff de kétama, j'vois tout en négatif
En el micrófono, flexiono sin creatina
Au micro, j'flex sans la créatine
Te dejaré hablar de ello como un penalti
J'te laisse en discuter comme du penalty
[Nepal]
[Népal]
Eyeuz plisado en la ventisca como esquimal
Yeuz plissés dans l'blizzard comme des esquimaux
Gancho, caña de pescar, igo, esquimal
Hameçon, canne-à-pêche, igo, esquimaux
No pueden hacernos esto como los esquimales
Ils pourront pas nous la faire comme aux esquimaux
Clásico, pero a qué nivel? 2-0-2 Wiley esquimal
Classique mais à quel niveau? 2-0-0-2 Wiley Eskimo
[Nekfire]
[Nekfeu]
Scooter de nieve en Y, aquí está el incipit
Scooter des neiges en Y, voilà l'incipit
Los perros celosos y los lobos están avergonzados
On gêne les jaloux, des chiennes et des chiens loups
Mangueras de lana de costura
Des cagoules en laine qui piquent
Mis lobos vagan en el frío para pagar largas hojas
Mes loups rôdent dans le froid pour taxer des feuilles longues
Yo Kicke, en llamas como Fei Long
Moi je kicke, en feu comme Fei Long
Felones, tigres siberianos, gatos
Félons, tigres de Sibérie, félins
Exhibe, normal que uno quiere la sombra
Exposés, normal que l'on veuille l'ombre
Salam, estamos a mano, no olvides que mi equipo
Salam, on est quittes, n'oublie pas que mon équipe
Siempre está agradecido a quien nos da el polo
Est toujours reconnaissante envers celui qui nous tend la perche
Los inteligentes son los niños, queremos el maletín de efectivo
Malins sont les kids, on veut la mallette en liquide
El equipo está rapeando rápido porque tenemos más tiempo que perder
L'équipe rappe vite parce qu'on a plus de temps à perdre
Generación de vacas locas
Génération d'la vache folle
Es llamativo como una bola de flash
Ça crève les yeux comme un flash-ball
Tu maldito rap es falsh, muchacho
Ton putain de rap est falsh, boy
No estoy hablando de ti, ¿por qué te enfadas, muchacho?
J'parle pas d'toi, pourquoi tu t'fâches, boy?
No arreglamos el corazón con pegamento
On répare pas le coeur avec la glue
No eres parte del equipo y el fennec te incluye
T'es pas de l'équipe et le fennec t'inclue
No te preocupes, siempre y cuando respetes la pluma
T'inquiètes, du moment que tu respectes la plume
No me hubiera gustado si no tuviera la señal
Ça m'aurait pas plu si j'avais pas l'flux
¿Estamos en la cima? Sí, es a mitad de semana
On est premiers du top? Oui, c'est le mid-week
Inoui como un inuit en la línea 8
Inouï comme un inuit sur la ligne 8
Ponemos un sonido de Mehdi en el Mini
On a mis un son de Mehdi dans la Mini
Llegaremos a medianoche al mediodía
On arrivera à minuit dans le midi
Es nimp, aquí hay muchos yo
C'est nimp, voilà plusieurs moi
Quienquiera que oigas es el más agradable
Celui que t'entends c'est le plus sympa
¿Te gustó, ze3ma? ¡Disparo en la cabeza!
Ça t'a plu, ze3ma? Headshot!
Camo gris en el mapa de ventisca
Camo gris dans la blizzard map
Al ir al sur, llego al norte del mapa
À force d'aller vers le Sud, j'arrive au Nord de la Map
Haz bellek al bastardo que te morderá la mano
Fais bellek au bâtard qui te mordra la main
Estamos cansados de la basura, queremos hacer géneros de punto
Y'en a marre de la merde, on veut faire de la maille
Pero el marmesh no olvida la muerte de Adama, no, no
Mais la marmaille n'oublie pas la mort d'Adama, nan nan
¡Esquimal, esquimal, brrr! esquimal
Esquimaux, esquimaux, brrr! Esquimaux
¡Esquimal, brrr! esquimal, esquimal, esquimal
Esquimaux, brrr! Esquimaux, esquimaux, esquimaux
¡Esquimal, esquimal, brrr! esquimal, esquimal
Esquimaux, esquimaux, brrr! Esquimaux, esquimaux
Esquimal, esquimal, esquimal, esquimal, ¡ah!
Esquimaux, esquimaux, esquimaux, esquimaux, ah!
[Nepal]
[Népal]
Eyeuz plisado en la ventisca como esquimal
Yeuz plissés dans l'blizzard comme des esquimaux
Gancho, caña de pescar, igo, esquimal
Hameçon, canne-à-pêche, igo, esquimaux
No pueden hacernos esto como los esquimales
Ils pourront pas nous la faire comme aux esquimaux
Clásico, pero a qué nivel? 2-0-2 Wiley esquimal
Classique mais à quel niveau? 2-0-0-2 Wiley Eskimo
¡Oye, Ken!
Yo, Ken!
¿Qué demonios, hermano? ¿Qué te ha pasado?
What the fuck, bro? What happened to you?
Acabas de patear así, hermano
You just kicked like that, bruv'
No digas nada, hermano
Don't say nothing, bruv'
Eres un descarado bastardo, hombre
You’re a cheeky bastard, man
Veo cómo te mueves, te veo moviéndote alrededor de esa cosa
I see how you’re moving, I see you moving 'round that thing
Te estás volviendo loco, hermano
You’re moving mad, bruv'
Sé que sabes lo que estás haciendo
I know you know what you’re doing
Eres un hombre grande aquí afuera, lo sé, lo sé
You’re a big man out here, I know that, I know that
Todo lo que digo es, sí, no te dejes atrapar por la vagina, hermano
All I'm saying is, yeah: Don’t get trapped by the pussy, bruv'
No te enganches
Don’t get hooked
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nekfeu e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: