Traducción generada automáticamente
Ma Dope
Nekfeu
Mi droga
Ma Dope
No me importa lo que pienses
J'en ai rien à foutre de ton avis
Estoy solo al mando, siempre representaré a mis amigos
J'suis Seul aux commandes, j'représenterai toujours mes amis
Ustedes bastardos como yo, ¿qué, quieren controlar mi vida?
Les salauds comme moi, quoi, tu voudrais contrôler ma vie?
Wesh, ¿qué tal? No me importa lo que pienses
Wesh, c'est comment, j'en ai rien à foutre de ton avis
Estoy solo al mando
J'suis Seul aux commandes
Disfrutaremos el día hasta que suene un gran sonido de Heltah Skeltah
On profite de la journée jusqu'à ce qu'elle parte sur un gros son d'Heltah Skeltah
Trae las tazas que tienes, estamos en cuclillas en algún lugar, tal vez un parque de patinaje, ja
Ramène les 'tasses que t'as, on squatte quelque part, peut-être un skate park, hah
No quiero que me usen
Je ne veux pas que l'on me porte
Quiero deslizarme en mi ciudad en un longboard
Je veux glisser dans ma ville sur un longboard
Extraños coutrements, mis tropas tienen la Copa Trunks y venden el verde
Accoutrements étranges, mes troupes ont la coupe de Trunks et vendent la verte
Si subestimas a esos blancos, le tomas patadas a tu madre
Tu sous-estimes ces blancs, tu prends des coups d'truck dans ta mère
Entrenas en rampas hasta que te arrastres
Tu t'entraînes sur des rampes jusqu'à ce que tu rampes
Llegas tarde a casa, no te lleva a nada de acuerdo a tu venganza
Tu rentres tard, ça ne mène à rien selon tes rents-pa
Uno de mis amigos tiene un accidente de skate, fractura de peroné
Un de mes potes fait une chute en skate, fracture du péroné
Mientras tanto, soy de los dados oscuros
Pendant ce temps-là, moi, j'suis fonce-dé
Repito «Mac Cain» como un loro
Je répète "Mac Cain" comme un perroquet
Mac Cain, Mac Cain, Mac Cain, Mac Cain
Mac Cain, Mac Cain, Mac Cain, Mac Cain
No te preocupes, mi codorniz, el hospital me da la bienvenida
T'inquiète, ma caille, l'hôpital m'accueille
Nunca descanse para el fenómeno mic'
Jamais de repos pour le phénomène au mic'
Quieren machacarme, pero yo dirijo mi búsqueda
Ils veulent me maquer mais je mène ma quête
Listo para estropearlo como un Rolling Stone
Prêt à foutre le bordel comme un Rolling Stone
Mis chicos están en la plaza y todos están drogados
Mes gars sont dans la place et tout le monde est stoned
Esta es mi droga, esta es mi droga
Ça, c'est ma dope, ça, c'est ma dope
Mi pueblo, mi clan, mi estilo, mi flujo, esa es mi droga
Ma ville, mon clan, mon style, mon flow, ça, c'est ma dope
Tu novia me llama mi guapo, esa es mi droga
Ta petite amie m'appelle mon beau, ça, c'est ma dope
Mamá, mi cinta protege mi espalda, esa es mi droga
Mamen, ma bande protège mon dos, ça, c'est ma dope
Mi pueblo, mi clan, mi estilo, mi flujo, esa es mi droga
Ma ville, mon clan, mon style, mon flow, ça, c'est ma dope
Tu novia me llama mi guapo, esa es mi droga
Ta petite amie m'appelle mon beau, ça, c'est ma dope
Mamá, mi cinta protege mi espalda, esa es mi droga
Mamen, ma bande protège mon dos, ça, c'est ma dope
Mi pueblo, mi clan, mi estilo, mi flujo, esa es mi droga
Ma ville, mon clan, mon style, mon flow, ça, c'est ma dope
Nena, tengo noventa y nueve imperfecciones
Bébé, j'ai quatre-vingt-dix-neuf 'blèmes
No quiero tenerte en mi espalda, quiero tenerte en mi estómago
Je veux pas t'avoir sur le dos, je veux t'avoir sur le ventre
Invertimos fortunas que aún no tenemos
On investit des fortunes que l'on n'a pas, pourtant
Ni siquiera estamos seguros de vender
On n'est même pas sûrs de vendre
No dejo que las radios formateen mi trabajo
J'laisse pas les radios formater mon boulot
En autoprode, nunca estoy exhausto
En autoprod', je n'suis jamais épuisé
No hago mi sonido para complacer a Laurent Bouneau
Je fais pas mon son pour plaire à Laurent Bouneau
Pero es una victoria cuando se transmite
Mais c'est une victoire quand il est diffusé
Para mis portadores Nikes, para mis comedores de queso naan
Pour mes porteurs de Nikes, pour mes mangeurs de naan cheese
Que ya no creen nada que se les diga
Qui ne croient plus rien de ce qu'on leur dit
Como todos los jóvenes nacidos en los años noventa
Comme tous les jeunes nés dans les nineties
Si me traes tailandés, te daré una inyección de aikido
Si tu m'amènes de la thaï', je vais te faire une prise d'aïkido
¿Quién tanto como yo, tengo libras de viuda blanca?
Qui donc bédave autant qu'oim, j'ai des kilos de white widow
Viuda hierba, oh sí, tengo hierba, hierba de Holanda, Holanda
Widow weed, oh oui, j'ai de la, de la weed, weed d'Hollande, d'Hollande
Sí, amigo, me preguntan en el modo de donación de dólares
Oui, dawg, on m'en demande en mode dollar-dollar, donnant-donnant
En casa, depende de ti montar, servirte allí, cuestión de felicidad
Chez moi, c'est à vous de rouler, servez-vous là, question de bonheur
Sal de ahí después de dos tablillas, el cerebro perforado como una rosquilla, rosquilla
Tu sors de là après deux lattes, cerveau troué comme un donut, donut
Hierba, oh sí, tengo, hierba, hierba de Holanda, Holanda
Weed, oh oui, j'ai de la, de la weed, weed d'Hollande, d'Hollande
Sí, amigo, me preguntan en el modo de donación de dólares
Oui, dawg, on m'en demande en mode dollar-dollar, donnant-donnant
Esta es mi droga, esta es mi droga
Ça, c'est ma dope, ça, c'est ma dope
Mi pueblo, mi clan, mi estilo, mi flujo, esa es mi droga
Ma ville, mon clan, mon style, mon flow, ça, c'est ma dope
Tu novia me llama mi guapo, esa es mi droga
Ta petite amie m'appelle mon beau, ça, c'est ma dope
Mamá, mi cinta protege mi espalda, esa es mi droga
Mamen, ma bande protège mon dos, ça, c'est ma dope
Mi pueblo, mi clan, mi estilo, mi flujo, esa es mi droga
Ma ville, mon clan, mon style, mon flow, ça, c'est ma dope
Tu novia me llama mi guapo, esa es mi droga
Ta petite amie m'appelle mon beau, ça, c'est ma dope
Mamá, mi cinta protege mi espalda, esa es mi droga
Mamen, ma bande protège mon dos, ça, c'est ma dope
Mi pueblo, mi clan, mi estilo, mi flujo, esa es mi droga
Ma ville, mon clan, mon style, mon flow, ça, c'est ma dope
Listo para estropearlo como un Rolling Stone
Prêt à foutre le bordel comme un Rolling Stone
Mis chicos están en la plaza y todos están drogados
Mes gars sont dans la place et tout le monde est stoned
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nekfeu e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: