Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 26
Letra

Dragones

Dragons

Hablas un montón de basura
You talk a lotta crap

No importa el toro
Nevermind the bull

¿Crees que eres genial?
You think you're swell?

¡Estás lleno de mierdas!
You're full of shit!

No quiero oír tus malditas mentiras
I don't want to hear your goddamn lies

¡No más, no más!
No more, no more!

Me voy a quedar ciego, sordo y mudo
Will I be blinded, deafened, and dumb

Por las malditas paredes
By the motherfuckin' walls

Tú erigiste cuando
You erected when you

¿Aún creías que éramos amigos? ¡Oh!
Still thought we were chums? (Ooh)!

Encontré la escritura en las paredes
I found the writing on the walls

¡No podía creer lo que vi!
I could hardly believe what I saw!

Corrí a decirle a los demás
I ran to tell the others-

Trueno se estrelló y relámpagos
Thunder crashed and lightning

¡Rompió el cielo!
Cracked the sky!

¡Y luego había un agujero!
And then there was a hole!

Y luego una voz dice
And then a voice says

¡Oye! escuchar
Yo! listen

¡Esto es todo para ti!
This is all for you!

¡Confía en mí!
Trust me!

Pero aún así
But still

No lo creo
I don't believe

Siempre fue para mí
It was ever for me

¿Por qué no puedes ver?
Why can't you see?

¡Escuchen!
Listen!

Hay un dragón que te desgarra en pedazos
There's a dragon ripping you to shreds

Quiere ser tu amigo
It wants to be your friend

Sólo trata de impresionarte
It's just trying to impress you

Así que, ¿no dejarás que sea?
So won't you let it be

¡Déjenlo!
Let it be!

Hay un duende bailando en tu cabeza
There's a goblin dancing in your head

Está bailando para el final
He's dancing for the end

Sólo estoy siendo honesto
I'm only being honest

Así que, ¿no dejarás que sea?
So won't you let it be

¡Déjenlo!
Let it be!

Recuerdo haber encontrado escritos
I remember finding writings

¡En una pared determinada (una pared determinada)!
On a certain wall (a certain wall)!

Esto fue antes de la época en que
This was before the time when

No sabía nada
I knew anything at all

Pero ahora los tiempos han cambiado (uh huh)!
But now the times have changed (uh huh)!

Ahora lo sé todo (bien)!
Now I know everything (alright)!

Todo lo que puedo decir es
All I can say is

Los escritos me hacen
The writings make me

¡Siente lo mismo!
Feel the same!

Entonces, ¿dónde culpo la culpa?
So where do I place the blame?

¿Esto siempre ha sido un juego?
Has this always been a game?

Estoy tentado a creer
I'm tempted to believe

¡Quiero darte todo!
I want to give you everything!

Pero aún así
But still

No lo creo
I don't believe

Siempre fue para mí
It was ever for me

¿Por qué no puedes ver?
Why can't you see?

¡Escuchen!
Listen!

Hay un dragón que te desgarra en pedazos
There's a dragon ripping you to shreds

Quiere ser tu amigo
It wants to be your friend

Sólo trata de impresionarte
It's just trying to impress you

Así que, ¿no dejarás que sea?
So won't you let it be

¡Déjenlo!
Let it be!

Hay un duende bailando en tu cabeza
There's a goblin dancing in your head

Está bailando para el final
He's dancing for the end

Sólo estoy siendo honesto
I'm only being honest

Así que, ¿no dejarás que sea?
So won't you let it be

¡Déjenlo!
Let it be!

Hay un dragón que te desgarra en pedazos
There's a dragon ripping you to shreds

Quiere ser tu amigo
It wants to be your friend

Sólo trata de impresionarte
It's just trying to impress you

Así que, ¿no dejarás que sea?
So won't you let it be

¡Déjenlo!
Let it be!

Hay un duende bailando en tu cabeza
There's a goblin dancing in your head

Está bailando para el final
He's dancing for the end

Sólo estoy siendo honesto
I'm only being honest

Así que, ¿no dejarás que sea?
So won't you let it be

¡Déjenlo!
Let it be!

¡Oh, pequeño dragón en el cielo!
Ohhhh, little dragon in the sky!

¡Un dragón hecho de sueños!
A dragon made of dreams!

¡Toma el ala del dragón!
Take the dragon's wing!

Y juntos volarán a través de la noche
And together you'll fly across the night

¡Tan lejos de la luz!
So far beyond the light!

¡Deja que el dragón te lleve a casa!
Let the dragon take you home!

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nekrogoblikon e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção