Traducción generada automáticamente
Somente a Minha Flor Me Dá Bom Dia
Nelson Gonçalves
Sólo mi flor me da buenos días
Somente a Minha Flor Me Dá Bom Dia
Soy un hombre
Eu sou um homem
Que llevo dentro de mí
Que trago dentro em mim
Toda la tristeza en el mundo
Toda a tristeza do mundo
Sufro cuando veo a un vagabundo
Eu sofro quando vejo um vagabundo
Sufro cuando veo a alguien sufrir
Eu sofro quando vejo alguém sofrer
Soy un hombre
Eu sou um homem
¿Quién sufre cuando la flor resulta
Que sofre quando a flor se despetala
Si alguien con mayor dolor
Se alguém em dor maior
Con la voz cállate
Com a voz se cala
Y los ojos se desvanecen en la soledad
E os olhos se apagam em solidão
Sufro tanto
Eu sofro tanto
En mis paseos por las calles
Em minhas caminhadas pelas ruas
Las manos de los suplicantes están desnudas
As mãos do suplicantes estão nuas
No hay fuerza para agradecer
Sem forças pra se quer agradecer
Sufro mucho cuando
Eu sofro tanto quando
Un par de amigos se separa
Um casal amigos se separa
Y dejarlos en el mundo, pequeños
E deixa pelo mundo, pequeninos
Bajo las presiones de los más crueles
Embaixo das pressões das mais cruéis
Ojos a un lado
Olho pro lado
Cada una de las personas tiene su propio mundo
Pessoas cada um tem o seu mundo
Said no dar sólo un segundo
Disse não dão apenas um segundo
Desde el texto sólo decorar sus papeles
Do texto só decoram seu papeis
Cuando me despierto
Quando eu desperto
Es como si me despertara
Até parece que acordei
En un desierto
Em um deserto
Sólo a mi lado nostalgia
Somente a meu lado a nostalgia
Sólo mi flor
Somente a minha flor
Dame buenos días
Me dá bom dia
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nelson Gonçalves e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: