Traducción generada automáticamente
Turn Back Time (The End Of Evangelion)
Neon Genesis Evangelion (shin seiki evangerion)
Turn Back Time (The End Of Evangelion) (Traducción)
Turn Back Time (The End Of Evangelion)
Sé que
I know
Yo sé que he defraudado
I know I've let you down
He sido un tonto a mí mismo
I've been a fool to myself
Pensé que podría vivir para nadie más
I thought that I could live for no one else
Pero ahora, a través de todo el daño y el dolor
But now, through all the hurt and pain
Es hora de que el respeto
It's time for me to respect
Sus seres queridos significa más que nada
The ones you love mean more than anything
Así que con tristeza en mi corazón
So with sadness in my heart
Sentimos que la mejor cosa que podía hacer
Feel the best thing I could do
Es terminar con todo y dejar para siempre
Is end it all and leave forever
Lo hecho, hecho está, se siente tan mal
What's done is done, it feels so bad
Lo que antes era feliz ahora es triste
What once was happy now is sad
Nunca voy a amar de nuevo
I'll never love again
Mi mundo se acaba
My world is ending
Deseo
I wish
Que yo pudiera volver el tiempo atrás
That I could turn back time
Porque ahora la culpa es toda mía
'Cause now the guilt is all mine
No se puede vivir sin la confianza de sus seres queridos
Can't live without the trust from those you love
Sé que
I know
No se puede olvidar el pasado
You can't forget the past
No se puede olvidar el amor y el orgullo
You can't forget love and pride
Debido a esto, me está matando en el interior
Because of that, it's killing me inside
Todo vuelve a la nada
It all returns to nothing
Todo se viene abajo, cayendo abajo, cayendo abajo
It all comes tumbling down, tumbling down, tumbling down
Todo vuelve a la nada
It all returns to nothing
No dejo de dejarme abajo, dejándome abajo, dejándome abajo
I just keep letting me down, letting me down, letting me down
En mi corazón de corazones
In my heart of hearts
Yo sé que yo nunca podría amar otra vez
I know that I could never love again
Lo he perdido todo, todo
I've lost everything, everything
Todo lo que me importa
Everything that matters to me
Importa en este mundo
Matters in this world
Deseo
I wish
Que yo pudiera volver el tiempo atrás
That I could turn back time
Porque ahora la culpa es toda mía
'Cause now the guilt is all mine
No se puede vivir sin la confianza de sus seres queridos
Can't live without the trust from those you love
Yo sé, no se puede olvidar el pasado
I know, you can't forget the past
No se puede olvidar el amor y el orgullo
You can't forget love and pride
Debido a esto, me está matando en el interior
Because of that, it's killing me inside
(2x)
(2x)
Todo vuelve a la nada
It all returns to nothing
Todo se viene abajo, cayendo abajo, cayendo abajo
It all comes tumbling down, tumbling down, tumbling down
Todo vuelve a la nada
It all returns to nothing
No dejo de dejarme abajo, dejándome abajo, dejándome abajo
I just keep letting me down, letting me down, letting me down
(2x)
(2x)
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Derrumbó, cayendo abajo, cayendo abajo
Tumbling down, tumbling down, tumbling down
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Dejándome abajo, dejándome abajo, dejándome abajo.
Letting me down, letting me down, letting me down.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Neon Genesis Evangelion (shin seiki evangerion) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: