Traducción generada automáticamente
Sleepless In London
Neon Jungle
Sleepless En Londres
Sleepless In London
Mi ventilador de techo, lo conozco bien
My ceiling fan, I know it well
Me acuesto despierto y pienso en ti
I lie awake and think of you
La próxima vez diré algo genial
Next time I'll say, say something cool
Espera el día que me quieras
Wait for the day that you want me
Mirando, a mi teléfono
Staring at, at my phone
Aquí, en mi cama
Here in my bed
Deseando en todas las palabras
Wishing on all the words
Nunca lo dije
I never said
Sigo escribiendo estos mensajes
I keep on typing you these messages
Sabiendo eso, que nunca voy a golpear enviar, estoy
Knowing that, that I won't ever hit send, I'm
Sin dormir en Londres, todo lo que pienso es en ti
Sleepless in London, all I think about is you
Mi corazón se rompe y no sé qué hacer
My heart is breaking and I don't know what to do
¿Alguna vez te has sentido así?
Have you ever, ever felt like that?
Cuando son todo lo que quieres, y duele a mal
When they're all that you want, and it hurts to bad
Sin dormir en Londres, woah-ohoh
Sleepless in London, woah-ohohoh
Sin dormir en Londres, woah-ohoh
Sleepless in London, woah-ohohoh
No hay nada que yo no haría
There's nothing that I wouldn't do
Para hacerte sentir de la misma manera también
To make you feel the same way too
Te di mi corazón, te lo di
I gave my heart, gave it to you
Pero no me devolverás la tuya
But you won't give yours back to me
Mirando, a mi teléfono
Staring at, at my phone
Aquí, en mi cama
Here in my bed
Deseando en todas las palabras
Wishing on all the words
Nunca lo dije
I never said
Sigo escribiendo estos mensajes
I keep on typing you these messages
Sabiendo eso, que nunca voy a golpear enviar, estoy
Knowing that, that I won't ever hit send, I'm
Sin dormir en Londres, todo lo que pienso es en ti
Sleepless in London, all I think about is you
Mi corazón se rompe y no sé qué hacer
My heart is breaking and I don't know what to do
¿Alguna vez te has sentido así?
Have you ever, ever felt like that?
Cuando son todo lo que quieres, y duele tanto
When they're all that you want, and it hurts so bad
Sin dormir en Londres, woah-ohoh
Sleepless in London, woah-ohohoh
Sin dormir en Londres, woah-ohoh
Sleepless in London, woah-ohohoh
Estás enamorado, pero no de mí
You're in love, just not with me
Un enamoramiento secreto, una triste película
A secret crush, a sad movie
Y ahora puedes sentir que me rompo
And now you can feel me break
Pero si te oigo decir mi nombre
But if I hear you say my name
Un corazón que puedes salvar
A heart that you can save
Sin dormir en Londres, todo lo que pienso es en ti
Sleepless in London, all I think about is you
Mi corazón se rompe y no sé qué hacer
My heart is breaking and I don't know what to do
¿Alguna vez te has sentido así?
Have you ever, ever felt like that?
Cuando somos todo lo que quieres, y duele tanto
When we're all that you want, and it hurts so bad
Sin dormir en Londres, woah-ohoh
Sleepless in London, woah-ohohoh
Sin dormir en Londres, woah-ohoh
Sleepless in London, woah-ohohoh
No puedo dormir a menos que estés aquí conmigo
I can't sleep unless you're here with me
No tengo sueño
I'm sleepless
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Neon Jungle e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: