Traducción generada automáticamente
Amanda
Nerd Autista
Amanda
Amanda
Sin ti sólo hay invierno
Sem você só existe o Inverno
No hay amor en São Paulo
Não existe amor em São Paulo
Ni en ningún lugar del universo
Nem em nenhum lugar do universo
Sin ti son sólo cenizas en mi infierno
Sem você é apenas cinzas no meu inferno
Las llamas se apagan
As chamas se apagam
Y besos congelan
E os beijos congelam
Eres una canción deseada
Você é uma canção desejada
Soy una canción equivocada escrita
Sou uma música escrita errada
Pero tú me descifraste
Mas você me decifra
Quiero tocarte, amor, dame tus figuras
Quero te tocar amor me dê suas cifras
Has venido tan esculpida y perfecta
Você veio assim esculpida e perfeita
En cada uno de sus detalles
Em cada um dos seus detalhes
Para cumplir mis deseos
Pra realizar meus desejos
Tu boca alimenta cada uno de mis placeres
Sua boca alimenta cada um dos meus prazeres
Tú eres la razón que me inspira a vivir
Você é a razão que me inspira viver
El único que puede entenderme
A única que consegue me entender
Sólo las palabras no pueden describirte
Só palavras não podem te descrever
Mi pequeña niña blanca, nada se compara con usted
Minha branquinha, nada se compara a você
Tu piel pálida y suave como la seda me hace querer
Sua pele pálida e macia igual seda me faz te querer
Sería un privilegio despertarme a tu lado
Seria um privilégio acordar ao seu lado te ver
Sonriéndome
Sorrindo pra mim
Así entregado de esa manera
Tão entregue assim
Tú eres todo mío, yo todo tuyo
Você inteira minha, eu todo seu
¿Soy el mejor pecado que has conocido?
Sou o melhor pecado que você já conheceu?
Ponte de rodillas y haz lo que prometiste
Fique de joelhos e faça o que prometeu
Mírame a los ojos y confiesa tus deseos
Olhe em meus olhos e confesse seus desejos
Tú desnudo eres una de las Siete Maravillas
Você nua é uma das Sete maravilhas
Tu lujuria uno de los Siete Pecados
Sua luxuria um dos Sete pecados
Porque te enfrentarías a las Siete plagas
Por você enfrentaria as Sete pragas
Te amaría en siete vidas
Te amaria em Sete vidas
Te encontraría en los Siete Mares
Te acharia em Sete mares
Sabes que mi amor por ti está guardado en las Siete Llaves
Você sabe que meu amor por você é guardado a Sete Chaves
Peleamos, tratamos de volver todo el tiempo y no nos rendimos
A gente briga, tenta e volta o tempo todo e não se rende
Sabes que me gusta y no puedo resistirlo si el calcine es de encaje
Você sabe que eu gosto e não resisto se a calcina for de renda
Sueños de estos chicos pero para mí la realidad
Sonhos desses caras mas pra mim realidade
A través del agua de tu cuerpo me siento sediento y
Pela água do seu corpo sinto sede e vontade
Quiero beber y ahogarme en ti
Quero beber e me afogar em você
Sienta tu placer, quítate la ropa
Sentir seu prazer, tirar sua roupa
Tu gemido me haces suspirar
Você gemendo me fazendo suspirar
Gritando mi nombre hasta que te roncas
Gritando meu nome até ficar rouca
Entonces llámame con una copa de vino teléfono mano en el otro
Depois me liga com um copo de vinho mão telefone na outra
Mi cuerpo anhela y te ruega
Meu corpo almeja e implora você
Un minuto en tus brazos es una eternidad de placer
1 minuto em seus braços é uma eternidade de prazer
Necesito verte pronto y no puedo esperar
Preciso te ver logo e não posso esperar
Me volví adicto a ti y no quería parar
Viciei em você e não querer parar
Te amo y cómo vivir en un mar de pecado
Te amar e como viver em um mar de pecado
Donde siempre quiero ahogarme
Onde pra sempre quero me afogar
Lo que siento ni siquiera las olas pueden tomar
Oque sinto nem mesmo as ondas podem levar
Los ángeles pueden llorar cuando saben
Os anjos podem chorar ao saber
Que la creación más bella de Dios eres tú
Que a mais linda criação de Deus é você
Mi Diosa que se destaca
Minha Deusa que se destaca
Y saca suspiros donde pasa
E arranca suspiros por onde passa
Tu belleza trae paz incluso a un psicópata
Sua beleza trás paz até pra um psicopata
Más tentador que el platino y la plata
Mais tentadora do que platina e prata
demasiado perfecto para ser real
Perfeita de mais pra ser realidade
¿De verdad eres real?
Será que você é mesmo de verdade?
Pero si todo es un sueño, no me despiertes tan pronto, mi gato
Mas se for tudo um sonho não me acorde tão cedo minha gata
Déjame admirarte
Me deixa te admirar
No importa donde esté, siempre regresaré
Não importa onde eu esteja sempre vou voltar
Las curvas de tu cuerpo siempre me guiarán
As curvas do seu corpo sempre vão me guiar
Dentro de ti es donde más quiero estar
Dentro de ti é onde mais quero estar
Porque sé que en tus brazos es mi lugar
Por que sei que nos seus braços é meu lugar
Inocente en la calle pero travieso en la cama
Inocente na rua mas safada na cama
Los detalles de tu cuerpo me hipnotizan
Os detalhes do seu corpo me deixam hipnotizado
Y la forma en que cantas, chica
E o jeito que você canta, garota
Me hace enamorarme
Me deixa apaixonado
No tengas miedo de entregarte
Não tenha medo de se entregar
Lánzate en mis brazos y déjame amarte
Se jogue em meus braços e me deixe te amar
Como Taki y Mitsuha
Igual Taki e Mitsuha
Minato y Kushina
Minato e Kushina
Cada parte de tu cuerpo me seduce
Cada parte do seu corpo me seduz
No puedo cansarme de mirarte a tus grandes ojos
Não canso de olhar em seus olhos grandes
Que me iluminan como esmeraldas y zafiros en la luz (del sol)
Que me iluminam como esmeraldas e safiras na luz (do sol)
Tu mirada me trae paz. No pensé posible
Seu olhar me traz a paz que não achava possível
Así que el amor tiende a entender
Então amor tende entender
No hay imposible contigo
Não existe impossível com você
Para siempre quiero tenerte
Para sempre quero te ter
No puedo perderte
Não posso te perder
O por un momento
Nem que por um instante
Tallado en oro, tallado en diamantes
Esculpida em ouro, lapidada em diamantes
Créeme, me fascina
Pode crer você me fascina
Tu manera delicada, y tu mirada femenina
Seu jeito delicado, e seu olhar de menina
Dirty Than Whisky y Tequila
Mais danada que Whisky com Tequila
Mi versión de despertar de la bella durmiente
Minha versão acordada da bela adormecida
Eres una obra maestra
Você é uma obra prima
Diseñado con las páginas y tintas más raras
Desenhada com as mais raras páginas e tintas
Divino, con sus caminos y defectos
Divina, com seus Jeitos e defeitos
Te miro
Me espelho em ti
Juntos sonreiremos cuando despiertes y antes de irte a dormir
Juntos sorriremos quando acorda e antes de dormi
¿Por qué mi mundo se vuelve tan simple cuando sonríes?
Por que meu mundo fica tão simples quando você sorri
¿Cómo alguien tan hermoso se enamoró de mí?
Como alguém tão linda assim se apaixonou por mim?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nerd Autista e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: