Traducción generada automáticamente
Healing You
NerdOut!
Te sanan
Healing You
El problema es que nadie quiere ser sanador
The problem is no one wants to be a healer
Así que la misericordia es lo que voy
So mercy is what I go
Todo mi equipo elige los tanques
All of my team choose the tanks
Y dps recogiendo bastión también, oh no
And dps picking bastion too, oh no
Vamos y arregla la composición del equipo
Come on and fix up the team composition
Porque confía en mí, sólo conmigo no tenemos oportunidad
'Cause trust me, with just me we don't have a chance
Ahora necesito un reinhardt, y tal vez incluso zenyatta
Now need a reinhardt, and maybe even zenyatta
Y entonces podemos hacer una posición
And then we can make a stand
Pero ahora estás gritando como
But now you're screaming like
¿Dónde diablos está mi maldito equipo?
Where the fuck's my God damn team
¿Qué puedo hacer cuando todo su equipo se centra en mí?
What can I do when their whole team's focusing on me?
Vamos, necesito ser sanado
Come on I need to be healed
¿Por qué hay un segador detrás de mí?
Why's there a reaper behind me?
Di hombre, solo te enfadas demasiado
Say man, you just rage too much
Si fueras inteligente, habrías protegido la misericordia
If you were smart you would have protected mercy
Deberías haber seguido mi ejemplo
You shoulda followed my lead yeah
Deberías haber seguido mi ejemplo, hmm mm m
You shoulda followed my lead, hmm mm m
Cálmate, porque te estoy curando
Calm it down 'cause I'm healing you
Hay tanto que un tipo puede hacer
There's just so much that one guy can do
Deja de gotear y por favor reagrupa
Stop trickling and please regroup
Tenemos que trabajar todos juntos
We need to all work together
Este juego no se trata solo de ti
This game isn't just about you
Ve a jugar rápido si vas a ser un tonto
Go to quick play if you're gonna be a fool
Tienes que pensar en el héroe que elijas
You need to think about the hero that you choose
Tenemos que trabajar todos juntos
We need to all work together
Oh-yo—oh—yo—oh—yo—oh
Oh—I—oh—I—oh—I—oh—I
Tenemos que trabajar todos juntos
We need to all work together
Oh-yo—oh—yo—oh—yo—oh
Oh—I—oh—I—oh—I—oh—I
Necesitamos todo mosto juntos
We need to all wort together
Oh-yo—oh—yo—oh—yo—oh
Oh—I—oh—I—oh—I—oh—I
Necesitamos todo mosto juntos
We need to all wort together
Tienes que pensar en el héroe que elijas
You need to think about the hero that you choose
Porque me estoy hartando de curarte
'Cause I'm getting sick of healing you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de NerdOut! e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: