Traducción generada automáticamente
Rainbows In The Dark
NerdOut!
Arco iris en la oscuridad
Rainbows In The Dark
Cargalo, pégalo
Load it, cock it
Deja que sople
Let it blow
Cargalo, pégalo
Load it, cock it
Déjalo ir
Let it go
Entra donde encajas
Get in where you fit in
Esta no es nuestra decisión
This is not our decision
Vamos a entrar y vamos a matar
We going in and we killin'
Mejor ponte en posición
Better get in position
Escucha, esto no es un simulacro, esto es lo real
Listen, this is not a drill, this the real thing
Rainbow está aquí
Rainbow is here
¡Boom! Este es un verdadero equipo Seis
Boom! This a real team Six
Asustado por el protocolo
Scared of protocol
¿Cómo se supone que vamos a caer?
How are we supposed to fall?
Volar las puertas, correr adentro
Blow the doors, run inside
Despeja las esquinas, sostenga la pared
Clear the corners, hold the wall
Cúbreme, voy a entrar
Cover me, I'm going in
Mira a tu alrededor, luego ve a la derecha
Look around, then go right
La nación depende de nosotros
Nation is depending on us
Deja a un lado tu propia vida
Put aside your own life
Tenemos que salvarlos uno por uno
We've got to save them one by one
(Tienes que dejar de lado tu propia vida)
(You gotta put aside your own life)
Somos arcoíris bajo el Sol
We're rainbows underneath the Sun
Vivimos en las sombras
We live in the shadows
Te colgarás en la horca
You'll hang in the gallows
Esperando hasta que llegue el momento
Waiting 'til the time is right
Y luego atacaremos
And then we'll strike
El mundo está en llamas porque encendieron la chispa
The world's on fire cause they lit the spark
Cuando ellos llaman, estamos
When they call, we are
Arco iris en la oscuridad
Rainbows in the dark
Ahora caen, estamos
Now they fall, we are
Arco iris en la oscuridad
Rainbows in the dark
Así que manténganse alto, estamos
So stand tall, we are
Arco iris en la oscuridad
Rainbows in the dark
Tengo que entrar, hay que encenderlos
Gotta get inside, gotta light 'em up
Tengo que pegarles fuerte con un rifle
Gotta hit 'em hard with a rifle
¿Qué, crees que lo hacemos cuando corremos dentro?
What, did you think that we do when we run inside
¿Corremos y nos escondemos? (¡No!)
Do we run and hide? (No!)
Así que divide el equipo a la izquierda, a la derecha
So split the team to the left, to the right
Si coge ese golpe, todo el mundo va a volar
If you take that hit, everybody gonna fly
Equipo Rainbow Seis, entonces sabes que vas a morir
Team Rainbow Six, then you know you gonna die
No dejar a nadie vivo (matarlos)
Leavin' nobody alive (kill 'em)
Al entrar por el techo, matamos
Going in through the ceiling, we killin'
Nos infiltramos en el edificio (soplarlo)
We infiltrating the building (blow it)
No les dispares en la pierna, hay que dispararles en la cabeza
Don't shoot 'em in the leg, gotta shoot 'em in the head
Ahora todos muertos (sosténganlo)
Now everybody dead (hold it)
Tenemos que asediarlos, romperlos y sangrarlos
We gotta siege 'em, break 'em and bleed 'em
Juramento de lealtad (conséjalo)
Pledge of allegiance (know it)
Ya oíste lo que dije, no lo dudes
You heard what I said, don't hesitate
Si tienes una granada, entonces (tírala)
If you got a grenade, then (throw it)
Sé que no quieres morir
I know that you don't wanna die
Y esta misión es probablemente un suicidio
And this mission is probably suicide
Pero si no lo intentas, no hay éxito
But if you don't try, there's no succeeding
Nadie dijo que esto sería fácil, créeme
No one said that this would be easy, believe me
Así que levántalo, golpéalos y no olvides nada de lo que te dije
So get it up, hit 'em up and don't forget anything that I told ya
Esta es la parte de tu vida donde sabes
This is the part of your life where you know
Que es bueno ser soldados
That it's good to be soldiers
¿Crees que pueden retenernos?
Do you think they can hold us?
¿El equipo es duro como una roca?
Is the team hard as a boulder?
Terrorista al otro lado de la puerta
Terrorist on other side of the door
Sabes que harán cualquier cosa para superarlo
You know they will do anything to get over
No cederán, levantarán un escudo
They will not yield, put up a shield
Y no te olvides de mirar por encima de tu hombro
And don't forget to look over your shoulder
Listos para romper, listos para asediar, hazañas diabólicas estallan
Ready to breach, ready to siege, devilish deeds get blown up
Somos luchadores por la libertad así que antes de que termine la noche
We are freedom fighters so before the night is over
Deja que sientan las balas cuando la polla y la tira, soldado
Let 'em feel the bullets when you cock and pull it, soldier
Infilitrating sólo para romper
Infilitrating just to break
Juego mortífero ambiental
Environmental deadly play
Estoy aquí para tomar la delantera
I'm the here to take the lead
Para liderar el asedio
To lead the siege
Participar en la sangrienta historia
Engage in bloody history
El mundo está en llamas porque encendieron la chispa
The world's on fire cause they lit the spark
Cuando ellos llaman, estamos
When they call, we are
Arco iris en la oscuridad
Rainbows in the dark
Ahora caen, estamos
Now they fall, we are
Arco iris en la oscuridad
Rainbows in the dark
Así que manténganse alto, estamos
So stand tall, we are
Arco iris en la oscuridad
Rainbows in the dark
Cargalo, pégalo
Load it, cock it
Deja que sople
Let it blow
Cargalo, pégalo
Load it, cock it
Déjalo ir
Let it go
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de NerdOut! e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: