Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 51

Rainbows In The Dark

NerdOut!

Letra

Arco iris en la oscuridad

Rainbows In The Dark

Cargalo, pégalo
Load it, cock it

Deja que sople
Let it blow

Cargalo, pégalo
Load it, cock it

Déjalo ir
Let it go

Entra donde encajas
Get in where you fit in

Esta no es nuestra decisión
This is not our decision

Vamos a entrar y vamos a matar
We going in and we killin'

Mejor ponte en posición
Better get in position

Escucha, esto no es un simulacro, esto es lo real
Listen, this is not a drill, this the real thing

Rainbow está aquí
Rainbow is here

¡Boom! Este es un verdadero equipo Seis
Boom! This a real team Six

Asustado por el protocolo
Scared of protocol

¿Cómo se supone que vamos a caer?
How are we supposed to fall?

Volar las puertas, correr adentro
Blow the doors, run inside

Despeja las esquinas, sostenga la pared
Clear the corners, hold the wall

Cúbreme, voy a entrar
Cover me, I'm going in

Mira a tu alrededor, luego ve a la derecha
Look around, then go right

La nación depende de nosotros
Nation is depending on us

Deja a un lado tu propia vida
Put aside your own life

Tenemos que salvarlos uno por uno
We've got to save them one by one

(Tienes que dejar de lado tu propia vida)
(You gotta put aside your own life)

Somos arcoíris bajo el Sol
We're rainbows underneath the Sun

Vivimos en las sombras
We live in the shadows

Te colgarás en la horca
You'll hang in the gallows

Esperando hasta que llegue el momento
Waiting 'til the time is right

Y luego atacaremos
And then we'll strike

El mundo está en llamas porque encendieron la chispa
The world's on fire cause they lit the spark

Cuando ellos llaman, estamos
When they call, we are

Arco iris en la oscuridad
Rainbows in the dark

Ahora caen, estamos
Now they fall, we are

Arco iris en la oscuridad
Rainbows in the dark

Así que manténganse alto, estamos
So stand tall, we are

Arco iris en la oscuridad
Rainbows in the dark

Tengo que entrar, hay que encenderlos
Gotta get inside, gotta light 'em up

Tengo que pegarles fuerte con un rifle
Gotta hit 'em hard with a rifle

¿Qué, crees que lo hacemos cuando corremos dentro?
What, did you think that we do when we run inside

¿Corremos y nos escondemos? (¡No!)
Do we run and hide? (No!)

Así que divide el equipo a la izquierda, a la derecha
So split the team to the left, to the right

Si coge ese golpe, todo el mundo va a volar
If you take that hit, everybody gonna fly

Equipo Rainbow Seis, entonces sabes que vas a morir
Team Rainbow Six, then you know you gonna die

No dejar a nadie vivo (matarlos)
Leavin' nobody alive (kill 'em)

Al entrar por el techo, matamos
Going in through the ceiling, we killin'

Nos infiltramos en el edificio (soplarlo)
We infiltrating the building (blow it)

No les dispares en la pierna, hay que dispararles en la cabeza
Don't shoot 'em in the leg, gotta shoot 'em in the head

Ahora todos muertos (sosténganlo)
Now everybody dead (hold it)

Tenemos que asediarlos, romperlos y sangrarlos
We gotta siege 'em, break 'em and bleed 'em

Juramento de lealtad (conséjalo)
Pledge of allegiance (know it)

Ya oíste lo que dije, no lo dudes
You heard what I said, don't hesitate

Si tienes una granada, entonces (tírala)
If you got a grenade, then (throw it)

Sé que no quieres morir
I know that you don't wanna die

Y esta misión es probablemente un suicidio
And this mission is probably suicide

Pero si no lo intentas, no hay éxito
But if you don't try, there's no succeeding

Nadie dijo que esto sería fácil, créeme
No one said that this would be easy, believe me

Así que levántalo, golpéalos y no olvides nada de lo que te dije
So get it up, hit 'em up and don't forget anything that I told ya

Esta es la parte de tu vida donde sabes
This is the part of your life where you know

Que es bueno ser soldados
That it's good to be soldiers

¿Crees que pueden retenernos?
Do you think they can hold us?

¿El equipo es duro como una roca?
Is the team hard as a boulder?

Terrorista al otro lado de la puerta
Terrorist on other side of the door

Sabes que harán cualquier cosa para superarlo
You know they will do anything to get over

No cederán, levantarán un escudo
They will not yield, put up a shield

Y no te olvides de mirar por encima de tu hombro
And don't forget to look over your shoulder

Listos para romper, listos para asediar, hazañas diabólicas estallan
Ready to breach, ready to siege, devilish deeds get blown up

Somos luchadores por la libertad así que antes de que termine la noche
We are freedom fighters so before the night is over

Deja que sientan las balas cuando la polla y la tira, soldado
Let 'em feel the bullets when you cock and pull it, soldier

Infilitrating sólo para romper
Infilitrating just to break

Juego mortífero ambiental
Environmental deadly play

Estoy aquí para tomar la delantera
I'm the here to take the lead

Para liderar el asedio
To lead the siege

Participar en la sangrienta historia
Engage in bloody history

El mundo está en llamas porque encendieron la chispa
The world's on fire cause they lit the spark

Cuando ellos llaman, estamos
When they call, we are

Arco iris en la oscuridad
Rainbows in the dark

Ahora caen, estamos
Now they fall, we are

Arco iris en la oscuridad
Rainbows in the dark

Así que manténganse alto, estamos
So stand tall, we are

Arco iris en la oscuridad
Rainbows in the dark

Cargalo, pégalo
Load it, cock it

Deja que sople
Let it blow

Cargalo, pégalo
Load it, cock it

Déjalo ir
Let it go

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de NerdOut! e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção