Traducción generada automáticamente
The 2018 Gaming Rap Up
NerdOut!
El Rap Up 2018 Gaming
The 2018 Gaming Rap Up
El rap de los juegos 2018
The 2018 gaming rap up
Nerdout
NerdOut
Ya sabes cómo te va
You know how it go
Otro año se ha ido
Another year is gone
Otro está en aumento
Another's on the rise
Así que cuando escuchas la canción
So when you hear the song
Tirar controladores en el cielo
Throw controllers in the sky
En 2019 nos vamos a poner en marcha
In 2019 we gonna get fired up
Y 2018 ha terminado, se ha acabado el tiempo
And 2018 is over, the time's up
Echemos un vistazo a los juegos detrás de nosotros
Let's take a look at the games behind us
En particular orden, esta es la alineación
In particular order, this is the lineup
¿Qué haces si hay un asesinato en la cocina?
What do you do if there's a murder in the kitchen?
Mejor llama a un robot policía para que te ayude a tomar una decisión
Better call a cop robot to help you make a decision
Cualquiera que quiera un robot puede conseguirlo ahora
Anybody that want a robot can get it now
Esto es un gran negocio
This is really big business
En Detroit, donde puedes convertirte en humano
Up in Detroit, where you can become human
¿Te levantarás y tomarás la delantera?
Will you rise up and will you take the lead?
Porque todo lo que haces
Because everything that you doin'
Tiene consecuencias por decir lo menos
Has consequences to say the least
El siguiente es el Dios de la Guerra
Next up is the God of War
Los atacamos con un hacha de batalla
We attacking 'em wit a battle-axe
Es un padre y su hijo huyendo
It's a father and his son on the run
Vas a hackear y cortar, vas a tener una herida desagradable
Gonna hack and slash, you gonna get a nasty gash
Volver a la espalda
Back to back
Aprender del dolor de las lágrimas
Learning from the pain of the tears
Un niño pequeño enfrentando sus miedos
A little boy facing his fears
Kratos está aquí, realmente no hay duda de que
Kratos is here, there's really no question that
Este es el juego del año, sí
This one is the game of the year, yeah
Red Dead Redención 2
Red Dead Redemption 2
¿Qué harán estos locos?
What will these madmen do?
Sosténganlos, suéltenlos
Hold 'em up, stick 'em up
Dispárales, mátalos
Shoot 'em up, kill 'em up
Hacer una familia a partir de un equipo de trapos
Making a family from a rag-tag crew
Te voy a dar una paliza
Gonna rat-a-tat you
Dutch tiene un plan, pero sabes que son malas noticias
Dutch got a plan, but you know it's bad news
Si tienes una recompensa, te miran
If you got a bounty then they looking at you
Mejor ten cuidado porque la vida salvaje te atacará
Better be careful because the wildlife will attack you
Hombre Araña, Hombre Araña, Hombre Araña
Spider-man, Spider-man, Spider-man
Hombre Araña, Hombre Araña, Hombre Araña, Hombre Araña
Spider-man, Spider-man, Spider-man, Spider-man
Pasó mucho tiempo en este juego
Spent a lot of time on this game
Conseguir todos los trajes fue un gran agradecimiento
Getting all the suits was a big thang
Al balancearme por la ciudad me tenía mareado
Swinging through the city had me giddy
Me tenía sintiendo como si realmente lo estuviera haciendo como un héroe debería
Had me feeling like I was really doing it like a hero should
Rompiendo películas con los siniestros seis, arriba en la mezcla
Snapping flicks with the sinister six, up in the mix
Si vinieras a la batalla yo era un asesino
If you coming to battle I was a killer would
Todo el mundo estaba emocionado por el Pokémon Let's Go
Everybody was excited for the Pokémon Let's Go
Voy a atraparlos a todos desde el principio
Gonna catch 'em all from the get-go
Pikachu barra Eevee, fo-sheezy
Pikachu slash Eevee, fo-sheezy
Tengo un controlador Pokeball, voy a explotar
Got a Pokeball controller, I'ma explode
Call of Duty volvió con los Black Ops 4
Call of duty came back wit the Black Ops 4
Y agregaron en un modo de batalla real
And they added in a battle royale mode
Fue genial, pero no me gustó el día uno de la actualización
It was cool but I didn't like the day one update
Con una descarga de 100 GB
With a 100GB download
Super Smash. Ese último
Super Smash. That ultimate
Sí, te destroza
Yeah you get blasted
¿Quién es ese, parado en las sombras?
Now who is that, standing in the shadows?
Hey yo la tripulación es clásica
Hey yo the crew is classic
Estos tipos son basura
These dudes is trash
Mashers de botones tal vez deberías practicar
Button mashers maybe you should practice
Mejor Juke y Dash
Better Juke and Dash
No te molestes en elegir un personaje bebé simplemente elige un ataúd
Don't bother picking a character baby just choose a casket
Drake jugó Fortnite, con Ninja, que estaba enfermo
Drake played Fortnite, with Ninja, that was sick
Thanos se metió en Fortnite y bailó así
Thanos snapped in Fortnite and danced around like this
Carlton demandando a Fortnite por bailes de Fresh Prince
Carlton's suing Fortnite for dances from Fresh Prince
YouTube Rewind tenía Fortnite, sugerido por Will Smith
YouTube Rewind had Fortnite, suggested by Will Smith
Este año tuvo un par de cosas que salieron mal
This year had a couple of things that went wrong
Hablaré de ellos
I'ma talk about 'em
Bethesda nos dio Fallout 76
Bethesda gave us Fallout 76
Y todavía estoy cabreado por eso
And I'm still pissed off about it
Todos dicen: ¿Qué demonios es esto?
Everybody saying: What the hell is this ish?
Errores y fallos de software
Software bugs and glitches
VATS en tiempo real es pis
Real-time VATS is PISS piss
Todd Howard, puedes retirarte
Todd Howard you're dismissed
Hitman 2 tenía un maletín que volaría directo a tu cabeza
Hitman 2 had a briefcase that would fly right into your head
Battlefiend V se ve muy bien, pero en general fue un poco eh
Battlefiend V looks real great, but overall it was kinda eh
No podía creer que el juego de los cuentos se arruinara
Couldn't believe that telltales game went bankrupt
Así que no hay secuela del lobo entre nosotros
So no sequel to the wolf among us
Modelo de negocio defectuoso
Business model flawed
Su contador debe haber estado haciendo cosas tontas
Their accountant must've been doing dumb stuff
Pero honestamente, con la mayoría de estos juegos
But honestly, with most of these games
Estaba muy contento, no dudaré
I was very pleased, I won't hesitate
Decir que 2018 tuvo algunos de los mejores juegos que he jugado
To say 2018 had some of the best games I've ever played
Este año fue el mejor para los jugadores
This year was the best for the gamers
Dar un nuevo significado al poder a los jugadores
Giving new meaning to power to the players
2018 fue un gran año, importante
2018 was a big year, major
2019 va a ser aún mayor
2019 is gonna be even greater
Otro año se ha ido
Another year is gone
Otro está en aumento
Another's on the rise
Así que cuando escuchas la canción
So when you hear the song
Tirar controladores en el cielo
Throw controllers in the sky
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de NerdOut! e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: