Traducción generada automáticamente
The Reaper
NerdOut!
El segador
The Reaper
Es su maldicion
It's his curse
El agente Reyes es un hombre que debería haberse ido
Agent Reyes is a man who should be gone
¿Qué pasó aquí para convertirlo en la cosa?
What happend here to turn him to the thing
Que se ha convertido en
That he's become
Lo que se ha convertido en
The thing that he's become
Lleno de odio
Filled with hate
De las sombras viene un diablo con rencor
From the shadows comes a devil with a grudge
Él es el que controla. Es el jurado y el juez
He's the one in control he's the jury and the judge oh-ooh
El jurado y el juez oh-ooh
The jury and the judge oh-ooh
Está roto con una cara enmascarada
He is broken with a masked face
Tomando las almas, sí que están fuera de lugar
Taking the souls, yeah that are misplaced
El fin se acerca porque él es
The end is coming cause he is
Ningún aficionado, batallero, causando una masacre
No amateur, battler, causing a massacre
Una pesadilla viviente en la que se convirtió
A living nightmare he became
Él busca su venganza de su dolor
He seeks his vengeance from their pain
No hay lugar donde esconderte
There is no place for you to hide
Él sabe que todos ustedes van a
He knows that you're all gonna
¡Muere!
Die!
Cuida tu espalda porque no puedes detener al segador, al segador
Watch your back cause you can't stop the reaper, the reaper
¡Muere!
Die!
Te hará pasar la sombra y te joderé al segador, al segador
He'll shadow step and fuck you up the reaper, the reaper
¡Muere!
Die!
Dejó que llovieran las balas, las dejó volar
He let the bullets rain he let them fly
Caza a su presa. No hay escapatoria
He hunts his prey there's no escaping
¡Muere!
Die!
Un huracán de dolor y dolor el segador, el segador
A hurricane of hurt and pain the reaper, the reaper
Cada pelea tiene la flor de la muerte lista para florecer
Every fight got the death blossom all ready to bloom
Mira cómo te acercas demasiado
Watch your step get too close
Él te hará caer fuego infernal
He'll bring hellfire down on you oh-ooh
Fuego infernal sobre ti oh-ooh
Hellfire down on you oh-ooh
Está roto con una cara enmascarada
He is broken with a masked face
Tomando las almas, sí que están fuera de lugar
Taking the souls, yeah that are misplaced
El fin se acerca porque tiene
The end is coming cause he has
Nunca he sido uno que pueda perdonar
Never been one who could forgive
Es un renacido, militante, uno con las sombras
He's a revenant, militant, one with the shadows
Misterioso, furioso
Mysterious, furious
Liderando las batallas así que retrocedan, sólo retrocedan o
Leading the battles so back down, just back down or you'll
¡Muere!
Die!
Cuida tu espalda porque no puedes detener al segador, al segador
Watch your back cause you can't stop the reaper, the reaper
¡Muere!
Die!
Te hará pasar la sombra y te joderé al segador, al segador
He'll shadow step and fuck you up the reaper, the reaper
¡Muere!
Die!
Dejó que llovieran las balas, las dejó volar
He let the bullets rain he let them fly
Caza a su presa. No hay escapatoria
He hunts his prey there's no escaping
¡Muere!
Die!
Un huracán de dolor y dolor el segador, el segador
A hurricane of hurt and pain the reaper, the reaper
¡Muere!
Die!
Cuida tu espalda porque no puedes detener al segador, al segador
Watch your back cause you can't stop the reaper, the reaper
¡Muere!
Die!
Te hará pasar la sombra y te joderé al segador, al segador
He'll shadow step and fuck you up the reaper, the reaper
¡Muere!
Die!
Dejó que llovieran las balas, las dejó volar
He let the bullets rain he let them fly
Caza a su presa. No hay escapatoria
He hunts his prey there's no escaping
¡Muere!
Die!
Un huracán de dolor y dolor el segador, el segador
A hurricane of hurt and pain the reaper, the reaper
¡Muere!
Die!
Cuida tu espalda porque no puedes detener al segador, al segador
Watch your back cause you can't stop the reaper, the reaper
¡Muere!
Die!
Te hará pasar la sombra y te joderé al segador, al segador
He'll shadow step and fuck you up the reaper, the reaper
¡Muere!
Die!
Dejó que llovieran las balas, las dejó volar
He let the bullets rain he let them fly
Caza a su presa. No hay escapatoria
He hunts his prey there's no escaping
¡Muere!
Die!
Un huracán de dolor y dolor el segador, el segador
A hurricane of hurt and pain the reaper, the reaper
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de NerdOut! e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: