Traducción generada automáticamente
Let It Come
Nergard
Deja que venga
Let It Come
Pintaste cuadros en un estado de felicidad
You painted pictures in a state of bliss
Algunas fotos de una vida para que todo el mundo vea
Some pictures of a life for all the world to see
Entonces todos los colores una vez fueron tenues y fríos
Then all the colours once went dim and cold
El final de lo que debe durar eternamente
The end of what should last eternally
Un resplandor de sentimientos
A blaze of feelings
Cuando ella se presenta ante tus ojos
When she comes before your eyes
Ilusiones reales en tu mente soñadora
Illusions for real in your dreamin' mind
Una neblina de sentimientos
A haze of feelings
Cuando ella mira en tus ojos
When she gaze into your eyes
Te muestra lo que es el cielo
Shows you what heaven is
Estado de bienaventuranza
State of bliss
Que venga toda pasión
Let it come all passion
Date compasión
Give yourself compassion
La esperanza es clave si quieres sobrevivir
Hope is key if you want to survive
Sé ciego a la locura ahora el mayor enemigo es tu propia mente
Be blind to madness now the greatest enemy is your own mind
Te quedaste en las cumbres de un sueño superficial
You stayed upon the peaks of a shallow dream
Ambiciones audaces desgarradas y arrastradas
Bold ambitions torn and washed away
Seguro y sano un recuerdo se mantuvo
Safe and sound a memory remained
Un breve recordatorio de todo lo que has ganado
A brief reminder of all you ever gained
Un resplandor de sentimientos
A blaze of feelings
Cuando ella se presenta ante tus ojos
When she comes before your eyes
Ilusiones reales en tu mente soñadora
Illusions for real in your dreamin' mind
Una neblina de sentimientos
A haze of feelings
Cuando ella mira en tus ojos
When she gaze into your eyes
Te muestra lo que es el cielo
Shows you what heaven is
Estado de bienaventuranza
State of bliss
Que venga toda pasión
Let it come all passion
Date compasión
Give yourself compassion
La esperanza es clave si quieres sobrevivir
Hope is key if you want to survive
Sé ciego a la locura ahora el mayor enemigo es tu propia mente
Be blind to madness now the greatest enemy is your own mind
Vuela con alas rotas esta noche
You fly on broken wings tonight
Un viaje a las profundidades del infierno
A trip into the depths of hell
No te quedes en estos caminos para que te dejen solo
Don't stay on these roads to be left all alone
Es el momento de que lo hagas o mueras
It's the time for you to do or die
¿Por qué dejar que la desesperación consuma tu temblando mente
Why let despair consume your shivering mind
No le das más que una pérdida de tiempo
You give it nothing but a waste of time
Que venga toda pasión
Let it come all passion
Date compasión
Give yourself compassion
La esperanza es clave si quieres sobrevivir
Hope is key if you want to survive
Sé ciego a la locura ahora el mayor enemigo es tu propia mente
Be blind to madness now the greatest enemy is your own mind
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nergard e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: