Traducción generada automáticamente
The Back Porch And A Fruit Jar Full Of Iced Tea
Nesmith Michael
El porche trasero y un tarro de frutas lleno de té helado
The Back Porch And A Fruit Jar Full Of Iced Tea
Arreglo tradicional por Michael Nesmith
Traditional arrangement by Michael Nesmith
A lo largo vino el F.F.V., el más rápido de la línea
Along came the F.F.V., the swiftest on the line
Estaba corriendo por la carretera C&O a sólo veinticinco minutos de retraso
She was running down the C&O road just twenty-five minutes behind
Entrando en Sewall, el cuartel general en la línea
Running into Sewall, the headquarters on the line
Y recibir órdenes muy estrictas de la estación justo detrás
And receiving very strict orders from the station right behind
La madre de Georgie vino a él, con su balde en el brazo
Georgie's mother came to him, her bucket on her arm
Y ella dijo: «Mi querido hijo, ten cuidado de cómo corres
And she said "My darling son, be careful how you run
Hay muchos hombres que perdieron la vida tratando de perder el tiempo
There's many a man that's lost his life just trying to make lost time
Pero si se ejecuta correctamente el motor, se llega justo a tiempo
But if you run your engine right you'll get there right on time"
Por las vías que se lanzaba, y en una roca se estrelló
Up the tracks she darted, and into a rock she crashed
Al revés, el motor giró y la cabeza del pobre Georgie fue aplastada
Upside down the engine turned and poor Georgie's head was smashed
Su cabeza estaba contra la puerta de la cámara de combustión y las llamas estaban en alto
His head lay against the firebox door and the flames were running high
Y él dijo: «Estoy orgulloso de haber nacido para un ingeniero con C&O camino para morir
And he said, "I'm proud to be born for an engineer with C&O road to die"
El doctor le dijo a Georgie: «Mi querido muchacho, no te muevas
The doctor said to Georgie, "My darling boy, be still
Su vida aún puede ser salvada si es la preciosa voluntad de Dios
Your life may yet be saved if it is God's precious will"
Oh no» gritó, «Eso no va a hacer - Prefiero morir tan libre
"Oh no" cried he, "That will not do - I'd rather die so free
Quiero morir por el motor que amo: ciento cuarenta y tres
I want to die for the engine I love: One hundred and forty-three"
El doctor le dijo a Georgie: «Tu vida no se puede salvar
The doctor said to Georgie, "Your life cannot be saved"
Fue asesinado en un ferrocarril y puesto en una tumba solitaria
He was murdered on a railway and laid in a lonesome grave
Y sus ojos estaban cubiertos de sangre y sus ojos no podían ver
And his eyes were covered up with blood and his eyes they could not see
Así que las últimas palabras que el pobre Georgie gritó fueron: «Más cerca de ti mi Dios
So the very last words poor Georgie cried were, "Nearer my God to thee"
Tío Pen
Uncle Pen
escrito por Bill Monroe
written by Bill Monroe
Tarde en la noche sobre la puesta del sol
Late in the evening at about sundown
En lo alto de la colina, arriba de la ciudad
High on the hill, up above the town
Tío Pen tocaba el violín, Lordy, cómo sonaría
Uncle Pen played the fiddle, Lordy, how it would ring
Podías oírlo hablar y oírlo cantar
You could hear it talk and you could hear it sing
Oh, la gente viene de lejos
Oh the people come from far away
Baila toda la noche hasta el amanecer
Dance all night till the break of day
Cuando la persona que llamó gritó el «Do-si-do
When the caller hollered the "Do-si-do"
Sabías que el tío Pen estaba listo para irse
You knew Uncle Pen was ready to go
Tarde en la noche sobre la puesta del sol
Late in the evening at about sundown
En lo alto de la colina, arriba de la ciudad
High on the hill, up above the town
Tío Pen tocaba el violín, Lordy, cómo sonaría
Uncle Pen played the fiddle, Lordy, how it would ring
Podías oírlo hablar y oírlo cantar
You could hear it talk and you could hear it sing
Tocó una melodía que llamaban la «Alegría del Soldado
He played a tune they called the "Soldier's Joy"
Y al que llamaron el «Boston Boy
And the one that they called the "Boston Boy"
El más grande de todos fue el «Jennie Lynn
The greatest of all was the "Jennie Lynn"
Para mí, ahí es donde empieza el buen violín
To me, that's where good fiddlin' begins
Tarde en la noche sobre la puesta del sol
Late in the evening at about sundown
En lo alto de la colina, arriba de la ciudad
High on the hill, up above the town
Tío Pen tocaba el violín, Lordy, cómo sonaría
Uncle Pen played the fiddle, Lordy, how it would ring
Podías oírlo hablar y oírlo cantar
You could hear it talk and you could hear it sing
Nunca olvidaré ese día de luto
I'll never forget that mournful day
Cuando el viejo tío Pen fue llamado
When old Uncle Pen was called away
Colgó su violín y colgó su arco
He hung up his fiddle and he hung up his bow
Y sabía que era hora de que se fuera
And he knew it was time for him to go
Tarde en la noche sobre la puesta del sol
Late in the evening at about sundown
En lo alto de la colina, arriba de la ciudad
High on the hill, up above the town
Tío Pen tocaba el violín, Lordy, cómo sonaría
Uncle Pen played the fiddle, Lordy, how it would ring
Podías oírlo hablar y oírlo cantar
You could hear it talk and you could hear it sing
Podías oírlo cantar
You could hear it sing
Podías oírlo cantar
You could hear it sing
Podías oírlo cantar
A'you could hear it sing
Podías oírlo cantar
You could hear it sing
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nesmith Michael e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: