Traducción generada automáticamente
Artificial Instinct
Neuralizer
Instinto Artificial
Artificial Instinct
No más, no más
No more, no more
No más días de preguntas constantes
No more days of constant wondering
Si esto alguna vez va a mejorar
If this will ever get better
Tal vez lo haga, tal vez no lo haga
Maybe it will maybe it won't
¿Cómo lo sabrás si no lo intentas?
How will you know if you don't try
Trabajar desde nuevas perspectivas
To work from new perspectives
Recoger información para combatir la oscuridad
Gathering insight to combat the darkness
De despertar todos los días a la luz del sol
Of waking every day to sunlight
Y recordatorios de cómo están las cosas ahora mismo
And reminders of how things are right now
Pero sé que las cosas siempre pueden cambiar
But know that things can always change
Sólo respira
Just take a breath
Respira, respira y
Take a breath, take a breath and
Respira
Breathe in
Mañana se levanta
Tomorrow's rising
¿Puedes sentirlo?
Can you feel it
¿Puedes respirar todavía?
Can you breathe yet
¿Puedes ver el polvo?
Can you see the dust
Flotando por el aire
Floating through the air
A la deriva en legiones
Drifting in legions
Ni un solo cuidado
Not a single care
Bonita, pero sin sentido
Pretty, but pointless
Y ahora te das cuenta
And now you realize
Ese tiempo se acerca
That time is drawing near
Pronto, te despertarás y pronto, oirás
Soon, you'll wake and soon, you'll hear
Las primeras palabras
The first words
De tu mañana
Of your tomorrow
A partir de hoy
Starting today
Un día, estas palabras no significarán nada
One day, these words won't mean a thing
Olvidarás el contenido
You will forget the content
Pero ninguno de los sentimientos
But none of the feeling
Ninguno de los significados
None of the meaning
De lo que es liberarse
Of what it is to break free
Recordarás la forma en que se sentía
You will remember the way it felt
Sabiendo que todo va a estar bien
Knowing that everything will be ok
Todo estará bien
Everything will be ok
Todo estará bien
Everything will be ok
Los temores vendrán y se irán
Fears will come and go
Volveremos a tener miedo
We'll all be scared again
Nuestros cuerpos se desmoronarán y se reconstruirán
Our bodies will crumble and rebuild
Hay cicatrices que conservar y heridas que sanar
There's scars to keep and wounds to heal
¿Y no crees ni por un segundo?
And don't you believe for a second
Que no puedes manejarlo
That you cannot handle it
Eres más fuerte de lo que jamás admitirás
You are stronger than you will ever admit
Más fuerte de lo que jamás sabrías
Stronger than you'd ever know
Y todo lo que te derriba
And everything that tears you down
Te construye de nuevo
Builds you up again
Mejor que antes
Better than before
Mejor que ayer
Better than yesterday
¿Qué más podrías pedir?
What more could you ask for
Eso es todo lo que necesitarás
That is all you'll ever need
Tómate un momento
Just take a moment
Para disfrutar de la noche
To enjoy the night
Toma la luz de la luna
Take in the moonlight
Nestlé en el silencio
Nestle in the silence
Tómate un momento
Take a moment
Respirar profundamente
To breathe in deep
Y por ese momento
And for that moment
Olvida que existes
Forget that you exist
Apreciar la vida que te rodea
Appreciate the life around you
Así es como es la vida
This is what life is like
Sabiendo que eres libre
Knowing that you're free
Y siempre puedes estar libre de esto
And you can always be free of this
Me pregunto si alguna vez serás el mismo
Wondering if you will ever be the same
No debería ser motivo de preocupación
Should be of no concern
Ahora estás mejor
You're better now
Por lo tanto, entiende
So, understand
Los temores vendrán y se irán
Fears will come and go
Volveremos a tener miedo
We'll all be scared again
Nuestros cuerpos se desmoronarán y se reconstruirán
Our bodies will crumble and rebuild
Hay cicatrices que conservar y heridas que sanar
There's scars to keep and wounds to heal
Pero lo sé
But I know
¡Qué difícil es!
How hard it is
Creer que
To believe that
Todo es verdad
It's all true
Que todo podría influir en tu camino
That everything could sway your way
Y hacer que parezca que está bien
And make it seem ok
Que todo lo que pasó
That everything which happened
Podría ser dejado a un lado
Could be put aside
Para despejar un camino para una nueva ruta
To clear a way for a new path
Secuelas ausentes
Absent aftermath
Pero podría pasarte a ti
But it could happen to you
Y está bien sentirse indefenso
And it's okay to feel helpless
Sentirse perdido
To feel lost
Sentir
To feel
Y si lo olvidas, te recordaré
And if you forget, I will remind you
Los temores vendrán y se irán
Fears will come and go
Volveremos a tener miedo
We'll all be scared again
Nuestros cuerpos se desmoronarán y se reconstruirán
Our bodies will crumble and rebuild
Hay cicatrices que conservar y heridas que sanar
There's scars to keep and wounds to heal
Recuerden, recuerden
Remember, remember
Todo estará bien
Everything will be ok
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Neuralizer e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: