Traducción generada automáticamente
Asylum
Neuraxis
Asilo
Asylum
Confinado en una célula/un destello de esperanza
Confined into a cell/a faded glimpse of hope
El metal frío brilla/y las paredes están demasiado cerca
The cold metal shines/and the walls are too close
Un aura se sofoca/a través del fod, respira pesadamente
An aura suffocates/through the fod, breathes heavily
Prisionero de su destino/recordar la tragedia
Prisoner of his fate/remembering the tragedy
Sola, imaginación destructiva que una vez creó sueños
Alone, destructive imagination that once created dreams
Transforma el mundo en pesadilla, reemplazando la realidad
Morphs the world into nightmare, replacing reality
Percepción del tiempo, perdido en la oscuridad
Perception of time, lost into the dark
Persistencia de este caos, dejó una huella fatal
Persistence of this chaos, left a fatal mark
La oscuridad psicótica cubre el horizonte
Psychotic obscurity covers the horizon
En la tiranía perpetua, esclavo del horror
In perpetual tyranny, slave to the horror
Pieza por pieza, ascendente/una torre de demencia
Piece by piece, ascending/a tower of dementia
Surge sin fin/delirio de construcción
Arises without end/building delirium
Eternamente descendiendo/una caída infinita
Eternally descending/an infinite fall
Revela lo imposible... escapar del asilo
Reveals the impossible... escaping the asylum
El asilo
The asylum
Rayo débil de luz, que refleja la culpa
Feeble ray of light, reflecting the guilt
Manos cicatrizadas que llegan a lo inalcanzable
Scarred hands reaching the unreachable
Por la desesperación cautiva, primitiva y encadenada
By despair captive, primitive and chained
Mentes sagradas violando lo inquebrantable
Sacred minds breaching the unbreachable
A través del infierno solitario/desesperado y trastornado
Through solitary hell/hopeless and deranged
Congelado en denegación/claustrofobia en una jaula
Frozen in denial/claustrophobia in a cage
El aura se sofoca/en el último aliento, se da cuenta
The aura suffocates/at the last breath, realizes
(él es el) prisionero de su fe
(he is the) prisoner of his faith
Un recuerdo trágico
A tragic memory
Gritando lejos como una miseria lejana
Screaming afar like a distant misery
Susurros atormentados llorando una melodía sombría
Tormented whispers crying a dismal melody
Esas voces temidas/en la profundidad, resuenan
Those dreaded voices/in the depth, resonate
En un elogio final para liberar
In a final praise to liberate
Pero sólo diezman
But they only decimate...
La cordura que lucha por permanecer
The sanity that struggles to remain
Solo, culpe a la sombra
Alone, blame the shadow
Enfrentar el enigma/atrapamiento del alma
Confront the enigma/entrapment of the soul
Percepción del tiempo, perdido en la oscuridad
Perception of time, lost in the dark
La persistencia de este caos, ha dejado una huella fatal
Persistence of this chaos, has left a fatal mark
La oscuridad psicótica cubre el horizonte
Psychotic obscurity covers the horizon
En la tiranía perpetua, esclavo del otro yo
In perpetual tyranny, slave to the other self...
Pieza por pieza, ascendente/una torre de demencia
Piece by piece, ascending/a tower of dementia
Surge sin fin/delirio de construcción
Arises without end/building delirium
Eternamente descendiendo/una caída infinita
Eternally descending/an infinite fall
Revela lo imposible... escapar del asilo
Reveals the impossible... escaping the asylum
El asilo
The asylum
Un universo reducido a la nada
A universe reduced to nothing
La inmensidad tan pequeña
Immensity so small
Existencia... existencia sin vida
Existence... existence without life
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Neuraxis e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: