Traducción generada automáticamente
At Least I'm Known For Something
New Found Glory
Al menos soy conocido por algo
At Least I'm Known For Something
Estoy entrando y saliendo de conversación
I'm in and out of conversation
Es difícil mantener mi atención bloqueada
It's hard to keep my attention locked down
Así que no te ofendas por nada de lo que digo
So don't take offence to anything I say
Intenté tanto que volvieras por mi camino
I tried so hard to keep you coming back my way
Pero no conoces ni la mitad ni a quién culpar
But you don't know the half and the one to blame for it
Porque soy mejor conocido por el fracaso
'Cause I'm best known for failure
Mejor conocido por rendirse
Best known for giving up
No hay nada que pueda decir que pueda importar, que pueda importar lo suficiente
There's nothing that I can say that can matter, that can matter enough
Porque soy mejor conocido por el fracaso (hey)
'Cause I'm best known for failure (hey)
Mejor conocido por rendirse (hey)
Best known for giving up (hey)
No hay nada que pueda decir que pueda importar
There's nothing that I can say that can matter
He descubierto mi situación
I've figured out my situation
Soy una fuente inagotable de información inútil
I am an endless source of useless information
Dame malas noticias porque ya se esperaba
Give me bad news 'cause it's already been expected
Dejo mi frente hacia abajo
I let my front down
Y sé que me arrepentiré
And I know I will regret it
Pero no conoces la mitad y yo soy el culpable
But you don't know the half and I'm the one to blame for it
Porque soy mejor conocido por el fracaso
'Cause I'm best known for failure
Mejor conocido por rendirse
Best known for giving up
No hay nada que pueda decir que pueda importar, que pueda importar lo suficiente
There's nothing that I could say that can matter, that can matter enough
Porque soy mejor conocido por el fracaso (hey)
'Cause I'm best known for failure (hey)
Mejor conocido por rendirse (hey)
Best known for giving up (hey)
No hay nada que pueda decir que pueda importar, que pueda importar lo suficiente
There's nothing that I can say that can matter, that can matter enough
Pongámonos manos a la obra ahora
Lets get down to business now
Me estoy ahorrando el problema al final
I'm saving myself the trouble in the end
Así que pongámonos manos a la obra ahora
So lets get down to business now
Me estoy ahorrando el problema al final
I'm saving myself the trouble in the end
(Ahorrándome la molestia)
(Saving myself the trouble)
Pero no conoces ni la mitad ni a quién culpar
But you don't know the half and the one to blame for it
Porque soy mejor conocido por el fracaso
'Cause I'm best known for failure
Mejor conocido por rendirse (hey)
Best known for giving up (hey)
No hay nada que pueda decir que pueda importar
There's nothing that I can say that can matter
Yo soy el culpable de esto
I'm the one to blame for this
Si, yo soy el culpable
Yes I'm the one to blame
Mejor conocido por el fracaso
Best known for failure
Mejor conocido por darse por vencido
Best known for giving up
No hay nada que pueda decir que pueda importar
There's nothing that I could say that can matter
Eso podría importar lo suficiente
That could matter enough
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de New Found Glory e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: