Traducción generada automáticamente
Medicine
New Hope Club
Medicina
Medicine
¿Recuerdas cuando te llevaste mi amor?
Remember when you took my love
Dijo que no era lo suficientemente bueno
Said I wasn't good enough
Que nunca parecía tener tiempo
That I never seemed to have the time
Siempre estabas a mitad de camino
You were always halfway in
Ni siquiera conocí a tus amigos
I didn't even meet your friends
Pero siempre hablabas mierdas de las mías
But you were always talking shit 'bout mine
Y una cosa llevó a la otra
And one thing led to another
Porque hemos estado peleando durante días
'Cause we've been fighting for days
Solía pensar que te amaba
I used to think that I loved you
Pero ahora todo ha sido borrado
But now it's all been erased
Estamos a la deriva cada vez más
We're drifting further and further
No quería que se solte
I didn't want it to let go
Pero lo sé, lo sé, lo sé
But I know, I know, I know
No te extraño en absoluto
I ain't missing you at all
No necesito ninguna medicina (oh)
I don't need no medicine (oh)
Soy mejor de lo que nunca he sido (oh)
I'm better than I've ever been (oh)
Soy mejor que
I'm better than
No te extraño en absoluto
I ain't missing you at all
No necesito ninguna medicina (oh)
I don't need no medicine (oh)
Soy mejor de lo que nunca he sido (oh)
I'm better than I've ever been (oh)
Soy mejor que
I'm better than
No te extraño
I ain't missing you
No te extraño
I ain't missing you
No digas que me quieres de vuelta
Don't say that you want me back
Nunca volveré a eso
I ain't ever going back to that
Nunca supe que la libertad se sentía tan bien
I never knew freedom felt so good
Yo a través de toda tu ropa
I through out all your clothes
Fiestas después de cada espectáculo
Parties after every show
Hacer cosas que nunca pensé que haría
Doing things that I never thought I would
Y una cosa llevó a la otra
And one thing led to another
Porque hemos estado peleando durante días
'Cause we've been fighting for days
Solía pensar que te amaba
I used to think that I loved you
Pero ahora todo ha sido borrado
But now it's all been erased
Estamos a la deriva cada vez más
We're drifting further and further
No quería que se solte
I didn't want it to let go
Pero lo sé, lo sé, lo sé
But I know, I know, I know
No te extraño en absoluto
I ain't missing you at all
No necesito ninguna medicina (oh)
I don't need no medicine (oh)
Soy mejor de lo que nunca he sido (oh)
I'm better than I've ever been (oh)
Soy mejor que
I'm better than
No te extraño en absoluto
I ain't missing you at all
No necesito ninguna medicina (oh)
I don't need no medicine (oh)
Soy mejor de lo que nunca he sido (oh)
I'm better than I've ever been (oh)
Soy mejor que
I'm better than
No te extraño
I ain't missing you
No te extraño
I ain't missing you
Apuesto a que pensaste que volvería de nuevo
I bet you thought I'd come back again
Pero chica lo estoy haciendo muy bien
But girl I'm doing just fine
No has estado jugando en mi mente
You ain't been playing on my mind
Apuesto a que pensaste que necesitaba un amigo
I bet you thought that I needed a friend
¿Pero por qué iba a fingir?
But why would I pretend?
No te extraño en absoluto
I ain't missing you at all
No necesito ninguna medicina (oh)
I don't need no medicine (oh)
Soy mejor de lo que nunca he sido (oh)
I'm better than I've ever been (oh)
Soy mejor que
I'm better than
No te extraño en absoluto
I ain't missing you at all
Yo no tengo medicina (oh)
I don't no medicine (oh)
Estoy mejor que nunca he estado (oh)
I'm better then I've ever been (oh)
Soy mejor que
I'm better than
No te extraño
I ain't missing you
No te extraño en absoluto
I ain't missing you at all
No te extraño
I ain't missing you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de New Hope Club e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: