Traducción generada automáticamente
Happy?
Nico Collins
¿Feliz?
Happy?
Desperté solo en mi cama vacía
Woke up alone in my empty bed
El lado está hecho desde el día que te fuiste
The side’s made up from the day you left
Lo dejo solo porque me niego
I leave it alone cuz I just refuse
Para poner a alguien más en su lugar
To put someone else in the place of you
Escuchado a través de la palabra de un par de amigos
Heard through the word of a couple friends
Encontraste a alguien más y él es permanente
You found someone else and he’s permanent
Tomó tu mano y compró un anillo
He took your hand and he bought a ring
Y tomaste su nombre y todo lo suyo
And you took his name and his everything
Así que trato de tomarlo como una pastilla fácil de tragar
So I try to take it like an easy pill to swallow
Cuando se siente más como un cuchillo
When it feels more like a knife
Pero miento y digo que te olvidaré para mañana
But I lie and say that I’ll forget you by tomorrow
Mientras me tienes en el rebobinado
While you got me on rewind
Tú seguías adelante
You moved on
O al menos eso es lo que dicen
Or at least that’s what they say
Pero supongo que nunca lo sabré hasta que sea demasiado tarde
But I guess I’ll never know till it’s too late
¿Estás mejor?
Are you better
Desde que fuimos por caminos separados
Since we went our separate ways
¿Has construido una vida y aprendido de nuestros errores
Have you built a life and learned from our mistakes
Aunque es difícil
Though it’s hard to
Sé el que
Be the one who
Dejen de lado todas las promesas que hicimos
Put aside all of the promises we made
Si has pasado a la página
If you moved on
Entonces te juro que estaré bien
Then I swear I’ll be okay
Y dime a mí mismo que estoy feliz por ti nena
And tell myself I’m happy for you babe
Te deseo nada más que lo mejor
I wish you nothing but the best
Tal vez en el momento en que mi corazón descanse
Maybe in time when my heartbreak rests
Podríamos tomar bebidas en un par de años
We could get drinks in a couple years
Voy a hacer un brindis y aplausos por
I’ll make a toast and cheers to
El día en que nos reímos con los amantes del otro
The day that we laugh with each other’s lovers
Finalmente contentos el uno por el otro
Finally glad for one another
Preferiría hacerlo funcionar, incluso si siempre duele
I would rather make it work, even if it always hurts
Tú seguías adelante
You moved on
O al menos eso es lo que dicen
Or at least that’s what they say
Pero supongo que nunca lo sabré hasta que sea demasiado tarde
But I guess I’ll never know till it’s too late
¿Estás mejor?
Are you better
Desde que fuimos por caminos separados
Since we went our separate ways
¿Te has calmado y aprendido de nuestros errores?
Have you settled down and learned from our mistakes
Aunque es difícil
Though it’s hard to
Sé el que
Be the one who
Dejen de lado todas las promesas que hicimos
Put aside all of the promises we made
Si has pasado a la página
If you moved on
Entonces te juro que estaré bien
Then I swear I’ll be okay
Y dime a mí mismo que estoy feliz por ti nena
And tell myself I’m happy for you babe
Sólo quiero que seas feliz
I just want you to be happy
Incluso si no es conmigo
Even if it’s not with me
Incluso si no es conmigo
Even if it’s not with me
Sólo quiero que seas feliz
I just want you to be happy
Incluso si no es conmigo
Even if it’s not with me
Incluso si no es conmigo
Even if it’s not with me
Tú seguías adelante
You moved on
O al menos eso es lo que dicen
Or at least that’s what they say
Pero supongo que nunca lo sabré hasta que sea demasiado tarde
But I guess I’ll never know till it’s too late
¿Estás mejor?
Are you better
Desde que fuimos por caminos separados
Since we went our separate ways
¿Te has calmado y aprendido de nuestros errores?
Have you settled down and learned from our mistakes
Aunque es difícil
Though it’s hard to
Sé el que
Be the one who
Dejen de lado todas las promesas que hicimos
Put aside all of the promises we made
Si has pasado a la página
If you moved on
Entonces te juro que estaré bien
Then I swear I’ll be okay
Y dime a mí mismo que estoy feliz por ti nena
And tell myself I’m happy for you babe
Sólo quiero que seas feliz
I just want you to be happy
Incluso si no es conmigo
Even if it’s not with me
Incluso si no es conmigo
Even if it’s not with me
Sólo quiero que seas feliz
I just want you to be happy
Incluso si no es conmigo
Even if it’s not with me
Incluso si no es conmigo
Even if it’s not with me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nico Collins e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: