My Mistake
Nico Collins
Mi Error
My Mistake
Quién sabría que sería tan fácil
Who knew it'd be so easy
Perderte por completo
To lose yourself completely
Siempre atrapado en tus viejas costumbres
Forever stuck in your old ways
Te vi en el centro de atención
I saw you in the limelight
Tus defectos me volvieron alguien ciego
Your flaws I turned a blind guy
Porque juraste que siempre estarías bien
'Cause you swore you'd always be okay
Pero sigues haciéndote daño y simplemente no lo ves
But you keep hurting yourself and you just can't see
Apagas tus fuegos con gasolina
You put out your fires with gasoline
Pero se derrama sobre mí
But it pours on me
Y estoy cansado del lío que dejas
And I'm tired of the mess you leave
Si supiera que a través de los años estarías cayendo
If I knew that through the years you'd be falling
Te diría adiós cariño
I would say goodbye to you darling
Así que nunca tendría que enfrentar
So I'd never have to face
El caparazón hueco que disfrazas
The hollow shell you masquerade
Y si supiera las palabras que me vendiste
And if I knew the words that you sold me
Cubriendo la verdad que has estado sosteniendo
Covered up the truth you've been holding
Aprendería a dejarte ir
I would learn to let you go
Antes de viajar por este camino
Before we traveled down this road
Ahora todo lo que tengo es ignorancia a la que culpar
Now all I have is ignorance to blame
Pero supongo que ese fue mi error
But I guess that was my mistake
Atrapado por tus limitaciones
Trapped by your limitations
Un brillante potencial desperdiciado
A bright potential wasted
En fantasías que vives para perseguir
On fantasies you live to chase
Dices que nadie más va a entender
You say that nobody else will understand
Empújalos cuando tengas la oportunidad
Push them away when you get the chance
Y yo soy el último en quedarme
And I'm the last to stay
Pero solo no puedo ver como te desvaneces
But I just can't watch as you fade away
Si supiera que a través de los años estarías cayendo
If I knew that through the years you'd be falling
Te diría adiós cariño
I would say goodbye to you darling
Así que nunca tendría que enfrentar
So I'd never have to face
El caparazón hueco que disfrazas
The hollow shell you masquerade
Y si supiera las palabras que me vendiste
And if I knew the words that you sold me
Cubriendo la verdad que has estado sosteniendo
Covered up the truth you've been holding
Aprendería a dejarte ir
I would learn to let you go
Antes de viajar por este camino
Before we traveled down this road
Ahora todo lo que tengo es ignorancia a la que culpar
Now all I have is ignorance to blame
Pero supongo que ese fue mi error
But I guess that was my mistake
Y espero que encuentres las piezas que faltan
And I hope you find the missing pieces
Y amarte a ti mismo sin razón
And love yourself without a reason
Porque en este momento solo estamos en un juego perdido
'Cause right now we're just in a losing game whoa
Y lamento no haber podido salvarte
And I'm sorry that I couldn't save ya
De todo tu propio peligro infligido
From all your self inflicted danger
Te deseo lo mejor pero es muy tarde
I wish you the best but it's too late
Si supiera que a través de los años estarías cayendo
If I knew that through the years you'd be falling
Te diría adiós cariño
I would say goodbye to you darling
Entonces nunca sentiría el dolor
So I'd never feel the pain
De vernos ir por el desagüe
Of watching us go down the drain
Ojalá supiera las palabras que me vendiste
I wish I knew the words that you sold me
Cubriendo la verdad que has estado sosteniendo
Covered up the truth you've been holding
En un corazón que no te dejará ir
In a heart that won't let go
De todo lo que siempre se supo
Of everything it's always known
Tontamente creí que un día cambiarías
I foolishly believed one day you'd change
Pero supongo que ese fue mi error
But I guess that was my mistake
Mi error
My mistake
Mi error
My mistake
Oh, debería haberlo visto venir
Oh I should've seen it coming
Debería haberlo visto venir
Should've seen it coming
Mi error
My mistake
Mi error
My mistake
Mi error
My mistake
Oh, debería haberlo visto venir
Oh I should've seen it coming
Debería haberlo visto venir
Should've seen it coming
Quién sabía que sería tan fácil
Who knew it'd be so easy
Para perderte por completo
To lose yourself completely
Siempre atrapado en tus viejas costumbres
Forever stuck in your old ways
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nico Collins e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: