Set Me Free
Nico Collins
Liberarme
Set Me Free
Acostado en mi cama
Laying in my bed
Completamente solo con mis pensamientos
All alone with my thoughts
Escalofríos en el cuello
Chills down my neck
Cara calentándose
Face getting hot
A punto de dudar
Bout to cop a sweat
Sí me gusta o no
If I like it or not
Supongo que estoy en negación
Guess I’m in denial
Intentándolo duro para engañarme
Try so hard just to kid myself
Pero soy demasiado débil para rechazar la ayuda
But I’m too weak to refuse the help
Así que aquí voy en un viaje al infierno
So here I go on a trip to hell
Bajo otro vial
Down another vial
No sé cuándo todo va a terminar
Don’t know when it’s all gonna be over
Al menos me quedé un par de horas sobrio
At least I stayed a couple hours sober
Ahora estoy cayendo por el agujero del conejo
Now I’m falling down the rabbit hole
Ya es demasiado tarde porque vendí mi alma
It’s too late now cuz I sold my soul
Dejo que todo se vaya, renunció a todo control
Let it all go gave up all control
Atrapado en el ciclo
Caught up in the cycle
Perdóname padre por mis pecados
Forgive me father for my sins
Nunca debí dejarlo entrar, ahora
I never should’ve let him in now
El diablo se ha apoderado de mí
The devil’s got a hold on me
Obligándome a hacer cosas malas
Making me do bad things
Solo para que pueda encontrar alivio
Just so I can find relief
Me tiene rezando de rodillas
Got me praying on my knees
Mirando hacia Dios
Looking up to God
Para curarme de esta enfermedad
To cure me of this one disease
Haré lo que sea para quitar el dolor
I’ll do anything to take the pain away
¿Puede alguien decirme que todo va a estar bien?
Can somebody just tell me that it’s gonna be okay
El diablo se ha apoderado de mí
The devil’s got a hold on me
Y todas las noches le pregunto
And every night I ask him
Cuándo va a liberarme
When he’s gonna set me free
No voy a mentir, fue agradable al principio
I ain’t gonna lie it was nice at first
Me sentí tan bien al no sentir el dolor
Felt so good not to feel me hurt
Pero el tiempo pasó y empeoró
But time passed by and it just got worse
Atrapado dentro de una prisión
Stuck inside a prison
Tal vez si me hubiera abierto
Maybe if I would’ve just opened up
A los pocos a mi alrededor que conocía y amaba
To the few around me I knew and loved
Yo no estaría tan jodido
I wouldn’t be so damn fucked up
Ahora nadie escucha
Now nobody listens
Quemé todas las conexiones y dije lo que sea
I burned every bridge and said whatever
Lo único que lo hace mejor
The only thing that makes it any better
Es una bebida o una píldora o un producto químico
Is a drink or a pill or a chemical
Para ponerme de nuevo en un pedestal
To put me back up on a pedestal
Que no existe cuando soy sensato
That doesn’t exist when I’m sensible
Esta es mi religión
This is my religion
Perdóname padre por mis pecados
Forgive me father for my sins
Nunca debí dejarlo entrar, ahora
I never should’ve let him in now
El diablo se ha apoderado de mí
The devil’s got a hold on me
Obligándome a hacer cosas malas
Making me do bad things
Solo para que pueda encontrar alivio
Just so I can find relief
Me tiene rezando de rodillas
Got me praying on my knees
Mirando hacia Dios
Looking up to God
Para curarme de esta enfermedad
To cure me of this one disease
Haré lo que sea para quitar el dolor
I’ll do anything to take the pain away
¿Puede alguien decirme que todo va a estar bien?
Can somebody just tell me that it’s gonna be okay
El diablo se ha apoderado de mí
The devil’s got a hold on me
Y todas las noches le pregunto
And every night I ask him
Cuándo va a liberarme
When he’s gonna set me free
(Liberarme)
(Set me free)
(Liberarme)
(Set me free)
(Liberarme)
(Set me free)
(Liberarme)
(Set me free)
(Liberarme)
(Set me free)
(Liberarme)
(Set me free)
(Liberarme)
(Set me free)
(Liberarme)
(Set me free)
No quiero terminar muerto
I don’t wanna wind up dead
Si tan solo pudiera despejar mi cabeza ahora
If only I could clear my head now
Perdóname padre por mis pecados
Forgive me father for my sins
Nunca debí dejarlo entrar, ahora
I never should’ve let him in now
El diablo se ha apoderado de mí
The devils got a hold on me
Obligándome a hacer cosas malas
Making me do bad things
Solo para que pueda encontrar alivio
Just so I can find relief
Todavía estoy rogando de rodillas
I’m still begging on my knees
Llorando a Dios que solo quiero ser feliz, por favor
Crying out to God I just wanna be happy please
Haré lo que sea para quitar el dolor
I’ll do anything to take the pain away
Prométeme que algún día lo lograré
Promise me eventually I’ll get there some day
El diablo se ha apoderado de mí
The devil’s got a hold on me
Y todas las noches le pregunto
And every night I ask him
Cuándo va a liberarme
When he’s gonna set me free
(Liberarme)
(Set me free)
(Liberarme)
(Set me free)
(Liberarme)
(Set me free)
(Liberarme)
(Set me free)
(Liberarme)
(Set me free)
(Liberarme)
(Set me free)
(Liberarme)
(Set me free)
(Liberarme)
(Set me free)
Rompiendo a través de la libertad mientras me desvanezco
Breaking through to freedom as I fade away
La luz se hace más brillante mientras hago mi escape
The light is getting brighter as I make my escape
Ahora está siendo difícil respirar
Now it’s getting hard to breathe
Supongo que el diablo ganó, pero al menos finalmente me liberó
Guess the devil won but at least he finally set me free
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nico Collins e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: