Traducción generada automáticamente
Walls Could Talk
Nico Collins
Las paredes podrían hablar
Walls Could Talk
Han pasado unos tres días y volveré
Been about three days and I'm comin' back
Estoy a unos cuatro minutos de un infarto
I'm about four minutes from a heart attack
Y creo que me haces un maniaco
And I think you make me a maniac
Pero tu no sabes
But you don't know
Dos años y nosotros en el medio
Two years and we in between
Pero ambos hemos estado aquí desde los diecisiete
But we both been here since we seventeen
Aquí vamos, pelea a puñetazos en una limusina
Here we go, fist fight in a limousine
Pero ellos no saben
But they don't know
Y ambos esperamos que haya algo
And we both hope there's something
Pero ambos seguimos al frente
But we bo-both keep fronting
Y es una discusión cerrada
And it's a closed discussion
Y estoy pensando: Maldita sea, si estas paredes pudieran hablar
And I'm thinking: Damn, if these walls could talk
(Oh, oh, oh) bueno, serían como
(Oh, oh, oh) well, they'd be like
(Oh, oh, oh) la mierda es una locura, ¿verdad?
(Oh, oh, oh) shit is crazy right?
(Oh, oh, oh) Ya no soy tu bebé
(Oh, oh, oh) I ain't your baby no more
Han pasado aproximadamente dos semanas desde que te fuiste
Been about two weeks since you went away
Estoy a la mitad de un Cabernet
I'm about halfway through a Cabernet
Y voy, estoy perdiendo un sábado
And I go, I'm wastin' a Saturday
Sentado en casa
Sittin' at home
Le dije a mi nuevo compañero de cuarto que no te dejara entrar
Told my new roommate not to let you in
Pero eres tan malditamente bueno con una horquilla
But you're so damn good with a bobby pin
Ahora vas a tocarme como un violín
Now you gon' play me like a violin
Golpeando estas notas
Hittin' these notes
Y ambos esperamos que haya algo
And we both hope there's something
Pero ambos seguimos al frente
But we bo-both keep fronting
Y es una discusión cerrada
And it's a closed discussion
Y estoy pensando: Maldita sea, si estas paredes pudieran hablar
And I'm thinking: Damn, if these walls could talk
(Oh, oh, oh) bueno, serían como
(Oh, oh, oh) well, they'd be like
(Oh, oh, oh) la mierda es una locura, ¿verdad?
(Oh, oh, oh) shit is crazy right?
(Oh, oh, oh) Ya no soy tu bebé
(Oh, oh, oh) I ain't your baby no more
Han pasado aproximadamente dos semanas desde que me fui
Been about two weeks since I went away
No es mi culpa, ganas todos los juegos que jugamos
Not my fault, you win every game we play
Ahí tienes, haciéndome siempre asumir la culpa
There you go, making me always take the blame
¿Por qué estás tan bajo?
Why you so low?
De rodillas
On your knees
Vuelvo porque tú también me quieres
I come back 'cause you want me too
Pero actúas como si fuera yo quien te persigue
But you act like I'm the one who’s haunting you
porque nunca miras mi punto de vista
'Cause you won’t ever look at my point of view
Con tus ojos cerrados
With your eyes closed
Y ambos esperamos que haya algo
And we both hope there’s something
Pero ambos seguimos al frente
But we bo-both keep fronting
Y es una discusión cerrada
And it’s a closed discussion
Y estoy pensando: Maldita sea, si estas paredes pudieran hablar
And I'm thinking: Damn, if these walls could talk
(Oh, oh, oh) bueno, serían como
(Oh, oh, oh) well, they'd be like
(Oh, oh, oh) la mierda es una locura, ¿verdad?
(Oh, oh, oh) shit is crazy right?
(Oh, oh, oh) Ya no soy tu bebé
(Oh, oh, oh) I ain't your baby no more
(Oh, oh, oh) bueno, serían como
(Oh, oh, oh) well, they'd be like
(Oh, oh, oh) la mierda es una locura, ¿verdad?
(Oh, oh, oh) shit is crazy right?
(Oh, oh, oh) Ya no soy tu bebé
(Oh, oh, oh) I ain't your baby no more
Perdóname bebé, pero es difícil leer tu mente
Forgive me baby, but it’s hard to read your mind
Cuando me amas en el dormitorio, pero estás rompiendo platos
When you love me in the bedroom, but you're breaking dishes
Así que deja de llorar, eres tú quien elige la pelea
So stop your crying you’re the one who picks the fight
Cuando me empujas de un lado a otro ahora chica, me tienes pensando
When you pull me back and forth now girl you got me thinking
Maldita sea, si estas paredes pudieran hablar
Damn, if these walls could talk
(Oh, oh, oh) bueno, serían como
(Oh, oh, oh) well, they'd be like
(Oh, oh, oh) la mierda es una locura, ¿verdad?
(Oh, oh, oh) shit is crazy right?
(Oh, oh, oh) Ya no soy tu bebé
(Oh, oh, oh) I ain't your baby no more
(Oh, oh, oh) bueno, serían como (serían como, serían como)
(Oh, oh, oh) well, they'd be like (they'd be like, they'd be like)
(Oh, oh, oh) la mierda es una locura, ¿verdad? (La mierda es una locura, verdad)
(Oh, oh, oh) shit is crazy right? (Shit is crazy right)
(Oh, oh, oh) Ya no soy tu bebé (Ya no soy tu bebé)
(Oh, oh, oh) I ain't your baby no more (I ain't your baby no more)
(Oh, oh, oh) hey
(Oh, oh, oh) hey
(Oh, oh, oh) no más
(Oh, oh, oh) no more
(Oh, oh, oh) Ya no soy tu bebé
(Oh, oh, oh) I ain't your baby no more
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nico Collins e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: