Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 139

Maagd van Orleans

Niet uit het raam

Letra

Virgen de Orleans

Maagd van Orleans

¿Quién no conoce la historia de la Virgen de Orleans
Wie kent er niet het verhaal van de Maagd van Orleans

Asesinada, asesinada, quemada en la hoguera
Vermoord, ze is vermoord, brandstapel

¿Cómo llegó a la chimenea
Hoe kwam zij aan haard

¿Quién no conoce al verdugo de la Virgen de Orleans
Wie kent er niet de beul van de Maagd van Orleans

Conozco al verdugo de la Virgen de Orleans
Ik ken de beul van de Maagd van Orleans

Conozco al hermano del verdugo de la Virgen de Orleans
Ik ken de broer van de beul van de Maagd van Orleans

¿Quién no conoce al amigo del hermano del verdugo de
Wie kent er niet de vriend van de broer van de beul van de

Virgen de Orleans
Maagd van Orleans

Sólo conozco al vecino
Ik ken alleen de buur

Sólo conozco a su hermano
Ik ken alleen zijn broer

Aquí viene la historia del amigo del hermano
Hier komt het verhaal van de vriend van de broer

Del verdugo de la Virgen de Orleans
Van de beul van de Maagd van Orleans

El nombre del amigo del hermano del verdugo de la Virgen de Orleans es Hans
De naam van de vriend van de broer van de beul van de Maagd van Orleans is Hans

El nombre del hermano del verdugo del nombre de Orleans es Jans
De naam van de vriend van de broer van de beul van Orleans is Jans

El nombre del hermano del verdugo del nombre de Orleans es francés
De naam van de vriend van de broer van de beul van Orleans is frans

¿Jans? No, Hans. Hans, pero es francés, ¿verdad?
Jans? Nee Hans. O Hans, maar hij is toch frans?

Sí, claro que es francés. Este amigo de la B J dice que está bien ahora
Ja natuurlijk is hij frans deze vriend van de b j zegt nu fraal

Pero significó una historia
Maar bedoelt verhaal

Pero digo bien porque eso es corto y eso ahorra tiempo
Maar ik zeg fraal want dat is kort en dat spaart tijd

¿Por qué estás explicando eso? - Porque entonces yo
Waarom leg jij dat uit? -Omdat ik dan

¿Puedo finalmente seguir con la belleza de la Virgen de Orleans?
Kan ik nu eindelijk door met het fraal van de Maagd van Orleans?

¿Dónde está el tallo de la Virgen de Orleans? ¿Qué es el acosador ahora?
Waar staat het steel van de Maagd van Orleans? Wat is nu steel?

Eso es castillo, pero dice robar porque eso es corto y eso ahorra tiempo
Dat is kasteel maar hij zegt steel want dat is kort en dat spaart tijd

Odio la belleza del tallo de la Virgen de Orleans
Ik baal het fraal van de steel van de Maagd van Orleans

Esa virgen, no era virgen de Orleans
Die maagd die was geen Maagd van Orleans.

¿No era virgen de Orleans? Entonces, ¿de dónde salió?
Was die maagd geen Maagd van Orleans? Waar kwam zij dan vandaan?

Era de Orleans, pero no era virgen
Zij kwam nochtans uit Orleans maar zij was geen maagd

¿Ninguna virgen? ¡Repito que no era virgen! ¿Una chica tan buena?
Geen Maagd? Ik herhaal zij was geen Maagd! Zo'n net meisje?

El amigo del hermano del verdugo había bailado con la Virgen de Orleans
De vriend van de broer van de beul had gedanst met de Maagd van Orleans

El amigo del hermano vio una oportunidad con la Virgen de Orleans
De vriend van de broer zag kans bij de Maagd van Orleans

Fue atrapada por ese amigo del hermano del verdugo de Orleans
Zij is gepakt door die vriend van de broer van de beul van Orleans

No estoy diciendo eso, no estoy diciendo eso, y quiero seguir con ese baile de Orleans ahora mismo
Dat zeg ik niet, dat zeg ik niet, en ik wil nu door met die dans uit Orleans

Ese amigo tenía a Jans con la entonces virgen de Orleans
Die vriend had sjans met de toen nog maagd van Orleans

Eso es lo que te estoy diciendo. La atraparon a esa prostituta de Orleans
Dat zeg ik toch zij is gepakt die hoer uit Orleans

Probablemente sonó su lanza en la Virgen de Orleans
Hij stiet zijn lans bijkans nochtans in de Maagd van Orleans

Hans lo hizo en francés con esa Virgen de Orleans
Hans deed het op zijn frans bij die Maagd van Orleans

Creyó en el amigo del hermano del verdugo de Orleans con su aplique
Hij geloofde in de vriend van de broer van de beul van Orleans met zijn schans

Es mucho peor, es mucho peor
Het is veel erger, het is veel erger

Esa Virgen que no era virgen. Era un hombre y su nombre era John
Die Maagd die was geen maagd het was een man en hij heette Jan.

Te refieres a Jean, por supuesto. No ene
Jij bedoelt natuurlijk Jean. Nee Jan

¿Jan era virgen, Jan era virgen?
Was Jan een maagd, was Jan een maagd?

No era virgen, era un Aries y venía de Zwolle
Hij was geen Maagd hij was een Ram en hij kwam uit Zwolle

Así que esta es la historia de Jan de Ram de Zwolle
Dus dit is het verhaal van Jan de Ram uit Zwolle

¿Qué hay de la estaca?
Hoe zit dat met die brandstapel?

Murió mientras dormía en la vejez
Hij stierf in zijn slaap op hoge leeftijd.

¿Qué tiene de especial esto, era a veces una edad particularmente avanzada?
Wat is hier dan bijzonder aan, was het soms een bijzonder hoge leeftijd?

No, no particularmente alta
Nee niet bijzonder hoog

¿Qué estás quejándote de Jan de Ram de Zwolle?
Wat loop je nou te zeiken over Jan de Ram uit Zwolle?

Estuvo en Orleans una vez
Hij was wel eens in Orleans

¿Quién no conoce la historia de Jan de Ram de Zwolle?
Wie kent er niet het verhaal van Jan de Ram uit Zwolle?

Estuvo en Orleans una vez
Die was wel eens in Orleans.

¿Cómo terminó?
Hoe kwam hij aan zijn eind?

Murió en la vejez, pero no particularmente alta
Hij stierf op hoge leeftijd, maar niet bijzonder hoog

¿Quién no conoce la historia del amigo del hermano
Wie kent er niet het verhaal van de vriend van de broer

De Jan de Ram de Zwolle
Van Jan de Ram uit Zwolle

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Niet uit het raam e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção