Traducción generada automáticamente
The Riddle
Nik Kershaw
El acertijo
The Riddle
Tengo dos brazos fuertes
I got two strong arms
Bendiciones de Babilonia
Blessings of Babylon
Es hora de continuar y tratar de pecados y falsas alarmas
Time to carry on and try for sins and false alarms
Entonces, a América, los valientes
So, to America, the brave
Los sabios salvan
Wise men save
Cerca de un árbol junto a un río, hay un agujero en el suelo
Near a tree by a river, there's a hole in the ground
Donde un viejo de Aran da vueltas y vueltas
Where an old man of Aran goes around and around
Y su mente es un faro en el velo de la noche
And his mind is a beacon in the veil of the night
Para un tipo extraño de moda, hay un mal y un bien
For a strange kind of fashion, there's a wrong and a right
Pero él nunca, nunca peleará por ti
But he'll never, never fight over you
tengo planes para nosotros
I got plans for us
Noches en el fregadero y días en mi lugar
Nights in the scullery and days instead of me
solo se que discutir
I only know what to discuss
Oh, para cualquier cosa, pero la luz
Oh, for anything, but light
Hombres sabios peleando por ti
Wise men fighting over you
no soy yo lo ves
It's not me you see
Pedazos de san valentin y solo una cancion mia
Pieces of valentine and just a song of mine
Para no quemar la historia
To keep from burning history
Temporadas de gasolina y oro
Seasons of gasoline and gold
Los sabios se pliegan
Wise men fold
Cerca de un árbol junto a un río, hay un agujero en el suelo
Near a tree by a river, there's a hole in the ground
Donde un viejo de Aran da vueltas y vueltas
Where an old man of Aran goes around and around
Y su mente es un faro en el velo de la noche
And his mind is a beacon in the veil of the night
Para un tipo extraño de moda, hay un mal y un bien
For a strange kind of fashion, there's a wrong and a right
Pero él nunca, nunca peleará por ti
But he'll never, never fight over you
Tengo tiempo para matar
I got time to kill
Miradas astutas en los pasillos sin un plan tuyo
Sly looks in corridors without a plan of yours
Un mirlo canta en la colina del pájaro azul
A blackbird sings on bluebird hill
Gracias a la llamada de lo salvaje
Thanks to the calling of the wild
hijo de reyes magos
Wise men's child
Cerca de un árbol junto a un río, hay un agujero en el suelo
Near a tree by a river, there's a hole in the ground
Donde un viejo de Aran da vueltas y vueltas
Where an old man of Aran goes around and around
Y su mente es un faro en el velo de la noche
And his mind is a beacon in the veil of the night
Para un tipo extraño de moda, hay un mal y un bien
For a strange kind of fashion, there's a wrong and a right
Pero él nunca, nunca peleará
But he'll never, never fight
Cerca de un árbol junto a un río, hay un agujero en el suelo
Near a tree by a river, there's a hole in the ground
Donde un viejo de Aran da vueltas y vueltas
Where an old man of Aran goes around and around
Y su mente es un faro en el velo de la noche
And his mind is a beacon in the veil of the night
Para un tipo extraño de moda, hay un mal y un bien
For a strange kind of fashion, there's a wrong and a right
Pero él nunca, nunca peleará por ti
But he'll never, never fight over you
No, él nunca, nunca peleará por ti
No, he'll never, never fight over you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nik Kershaw e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: