Traducción generada automáticamente
Chilly
NIKI
Frío
Chilly
¿Alguna vez piensas en mí?
Do you ever think about me?
Cuando ella no está cerca, ¿tu cama está fría sin mí?
When she ain’t around, is your bed cold without me?
¿Su amor siente lo mismo?
Does her love feel just the same?
¿Es ella la que toma tu apellido?
Is she the one to take your last name?
Sea cual sea el caso, me alegro de que estés feliz
Whatever the case, I’m glad you’re happy
Aquí no hay nada para mí
There ain’t nothin' for me out here
Las chispas de Technicolor vuelan en esta ciudad pero no para mí, tal vez el próximo año
Technicolor sparks fly in this city but not for me, maybe next year
Sí, sí
Yeah
Aire mágico, labios encantadores pero nunca estoy hechizado
Magic air, charmin' lips but I'm never spellbound
Honestamente, me alegro de que hayas encontrado
Honestly though, I'm glad you found
Ella
Her
Dejaré de hacer preguntas, tú cuídate
I'll stop asking questions, you take care
Sí, sí
Yeah
Y no, no quiero que vuelvas
And no, I don’t want you back
Hemos envejecido y separados
We've grown older and apart
Me redescubrí, recuperé mi corazón
Rediscovered myself, took back my heart
Me mudé a una nueva ciudad donde debería estar reiniciando
Moved to a new city where I should be restartin'
Pero no siento nada
But I just feel nothin'
Aunque algo podría crecer
Though something could grow
Nunca dejo que se arraigue, oh
I don’t ever let it take root, oh
Posibilidad a mi alrededor
Possibility all round me
Pero me importa un bledo, sí
But I don’t give a shit, yeah
Insensible hasta el hueso, ha pasado tanto tiempo
Numb to the bone, been so long
Desde el bit de error de amor
Since the love bug bit
Lo admito, tal vez renuncie
I’ll admit, maybe I quit
Diciembre se siente frío
December's feelin chilly
Tomando fotos en el club para calentarme y distraerme de sentirme vacío
Takin' shots at the club to warm up and distract me from feelin empty
De vez en cuando recordaba cómo me hiciste sentir
Every now and then I would remember how you made me feel
Oh, desolación y emoción
Oh, desolation and thrill
Tal vez debería probar el amor de nuevo, pero no lo hago, no
Maybe I should try love again but I don’t, no
Al diablo con otras mitades
To hell with other halves
Eso es mentira, ya estoy sola
That’s bullshit, I'm already whole alone
Eso no significa que quiera estar sola
That don't mean that I wanna be alone
Cuerpos enredados para restablecer mi corazón, pero no lo hará
Tangled bodies to reset my heart but it just won’t
Pero no estoy amargada, nena
But I ain't bitter, babe
He seguido adelante, sólo odio
I've moved on, I just hate
Que nada florece desde que tú
That nothing blooms since you
Posibilidad a mi alrededor
Possibility all round me
Pero me importa un bledo, sí
But I don’t give a shit, yeah
Insensible hasta el hueso, ha pasado tanto tiempo
Numb to the bone, been so long
Desde el bit de error de amor
Since the love bug bit
Lo admito, tal vez renuncie
I’ll admit, maybe I quit
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de NIKI e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: