Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 14

Wide Open (Foreword)

NIKI

Letra

Apertura ancha (Prólogo)

Wide Open (Foreword)

¿Estás perdida, niña?
Are you lost, little girl?

¿Dónde está tu mamá? (buen dolor)
Where's your mama? (good grief)

Piel gruesa como ladrillos
Skin thick as bricks

¿Fue karma? ¿Cuántos años tienes?
Was it karma? How old are ya?

Cuida tu espalda, cuida tu paso, cuida tu peso, cuida tus palabras también
Watch your back, watch your step, watch your weight, watch your words too

Vendrán a ti con sus dientes
They'll come at you with their teeth

Y sus fundas cubiertas de diamantes de imitación
And their rhinestone-covered sheaths

Palabra de advertencia
Word of warning

Enderezar
Straighten up

Ate los cordones de los zapatos
Tie your shoelaces up

Nunca hay tiempo para calentarse cuando la selva se enfría
There's never time to warm up when the jungle cools down

Es una maldita cornucopia
It's a goddamn cornucopia

De tus serpientes y tus escorpiones
Of your serpents and your scorpions

Cuando te duermas bebé, mantén los ojos bien abiertos, hmm
When you fall asleep baby, keep an eye wide open, hmm

Mantenga un ojo bien abierto, hmm
Keep an eye wide open, hmm

Todos los lobos lamen tus cortes vestidos en Prada
All the wolves lick your cuts clad in Prada

Con sonrisas blancas y empuñaduras apretadas
With white grins, and tight grips

juramentos de sangre y labios sueltos
Blood oaths and loose lips

Polvo de estrellas ahumado
Smokin' stardust

Mmm
Mmm

Actúan como algunos peregrinos
Act like some pilgrims

Canta como algunos salmistas
Sing like some psalmists

Besar como si fuera inofensivo
Kiss like it's harmless

Espero que escuches
I hope you listen

Hay demasiados demonios
There're too many demons

Así que chica, no te rindas
So girl, don't you give in

A todas las voces que te rodean diciendo que puedes extender tus alas sólo si abres esas piernas primero, ¿eh?
To all of the voices around you saying you can spread your wings only if you spread those legs first, huh

Ese es el pan y la mantequilla de este lugar
That's the bread and butter of this place

Perras con cuchillos de mantequilla en la lista para difundir la palabra para salvar su bonita cara
Bitches with butterknives at the ready to spread the word to save their pretty face

Así que dejen que estas palabras sean su gracia salvadora
So let these words be your saving grace

Hay un sendero mucho más largo para abrir
There's a much longer trail to blaze

Y es nuestro
And it's ours

(Así que enderezar)
(So straighten up)

Kamikaze
Kamikaze

No te pongas descuidado
Don't get sloppy

No te pongas descuidado, mmm
Don't get sloppy, mmm

(Así que enderezar)
(So straighten up)

Y mantén un ojo bien abierto, mmm
And keep an eye wide open, mmm

Mantenga un ojo bien abierto, mmm
Keep an eye wide open, mmm

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir
Compuesta por: Craig Balmoris / Daniel Nathan Krieger / Daniel Tannenbaum / Nicole Zefanya / Sergiu Adrian Gherman / Tyler Reese Mehlenbacher. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de NIKI e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção