Traducción generada automáticamente
Ushabti Reanimator
Nile
Ushabti Reanimador
Ushabti Reanimator
Los enfrentamientos violentos engullen la tierra negra desgarrada por la guerra
Violent clashes engulf the war torn black earth
La agitación política trae caos y ruina a los herejes superiores e inferiores del reino y los zelotes violan las dos tierras
Political turmoil brings chaos and ruin upon the upper and lower kingdom heretics and Zealots rape the two lands
Saqueo desenfrenado descarado y vandalismo sin sentido una realidad sombría
Brazen rampant looting and wanton vandalism a bleak reality
Destruyendo épocas enteras de la historia
Destroying entire epochs of history
En busca de piezas brillantes de metal
In search of shiny bits of metal
Los perros juegan con huesos humanos
Dogs play with human bones
Entre cientos de pozos profundos se meten en tumbas expuestas
Amongst hundreds of deep pits bug into exposed tombs
Los niños buscan fragmentos de cerámica entre escombros espeluznantes
Children scavenge for shards of pottery amongst grisly Debris
Los restos desenvueltos y desmembrados de los muertos momificados
The unwrapped and dismembered remnants of the mummified dead
Envolturas funerarias antiguas se desenrollan en el viento del desierto
Ancient burial wrappings unravel in the desert wind
Brocas rotas de sarcófagos de madera
Broken bits of wooden Sarcophagi
Manos arrugadas momificadas blanqueadas cráneos espinas brazos y piernas huesos
Shriveled mummified hands bleached skulls spines arm and leg bones
Disparados por todas partes como las secuelas de una masacre
Scattered all around like the aftermath of a massacre
Los templos de los dioses contaminados
The temples of the gods defiled
Los saqueadores hackean reliquias de paredes sagradas
Looters hack relics off sacred walls
Poner las manos desnudas sobre las imágenes de los dioses mismos
Laying bare hands upon the images of the gods themselves
Desenterrar lo que no se debe desenterrar
Unearthing what should not be unearthed
Ladrones saquean antigüedades
Thieves ransack antiquities
Cortar monumentos y estatuas en piezas pequeñas para vender en el mercado negro
Cutting monuments and statues into small parts to sell upon the black market
Manuscritos despilachados, Papyrii quemado, inscripciones desfiguradas
Manuscripts despoiled, Papyrii burned, inscriptions defaced
Las imágenes de los dioses contaminados
The images of the gods defiled
Estatuas robadas relieves ataúdes de valor incalculable y estelas esparcidas en arena
Statues stolen priceless coffin reliefs and stelae strewn in sand
Miles de objetos de Dios farónico se derritieron
Thousands of Pharonic God objects melted down
Inscripciones y pinturas murales profanadas con cuchillo y martillo
Inscriptions and wall paintings desecrated with knife and hammer
Casquillos de piedra caliza despojados de lo alto de las pirámides menores
Limestone casings stripped from atop the lesser pyramids
Templos enteros desaparecen sus cimientos puestos de basura
Entire temples disappear their foundations laid waste
Sus piedras tiradas, arrebatadas y vendidas
Their stones pulled down, taken away and sold
Para ser reutilizado en tierras extranjeras y profanas
To be reused in foreign and profane lands
Los cadáveres secos y marchitos de los muertos conservados quemados
The dried and withered corpses of the preserved dead torched
Los huesos de los muertos reales de siglos pasados
The bones of the Royal Dead from centuries past
Arrancados de su antiguo sueño
Ripped from their ancient slumber
Izquierda para ser pisoteado patadas y se desvaneció bajo el sol
Left to be trampled kicked and faded in the sun
Como herejes y zelotes violan las dos tierras
As heretics and Zealots rape the two lands
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nile e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: