Traducción generada automáticamente
Albtraum
Nina Hagen
pesadilla
Albtraum
Me extrañaste
Na, vermisst du mich
¿Cuando las noches son largas y frías?
Wenn die Nächte lang und kalt sind?
Estas soñando conmigo
Träumst du von mir
¿En una neblina negra anhelante?
In sehnsuchtsvollem schwarzen Dunst?
Pero yo - yo, yo, yo, yo
Aber ich — ich, ich, ich, ich —
Soy tu pesadilla
Ich bin dein Alptraum
Vengo, vengo al amanecer
Ich komme, ich komme im Morgengrauen
Para mirarte con devastación
Um dich vernichtend anzuschauen
Te persigo y no te escapas de mi
Ich jage dich und du entkommst mir nicht
Te haré asesina por la noche
Ich mach dich nachts zum Attentäter
Al traidor
Zum Verräter
Sacaré el sudor de tu frente lisa
Ich jage dir den Schweiß von der glatten Stirn
Profundamente en el cerebro
Bis tief ins Gehirn
Me extrañaste
Na, vermisst du mich
¿Cuándo estallan los cogollos?
Wenn die Knospen platzen?
Estas soñando conmigo
Träumst du von mir
¿Si rompo la pared como una bruja?
Wenn ich als Hexe über die Mauer fetze?
Me extrañaste
Na, vermisst du mich
Cuando llegue la inundación
Wenn die Sintflut kommt
Y todo se acabo
Und alles zu Ende is'
¿No debería ayudarte en absoluto?
Soll ich dir denn gar nicht helfen
Si nadie
Wenn dich keiner
¿Pero tampoco nadie lo arroja al arca?
Aber auch keiner in die Arche hievt?
No tengas miedo
Hab doch keine Angst
Todo fue solo un sueño
Es war doch alles nur ein Traum
(Los sueños son espuma)
(Träume sind Schäume)
A la luz del día clara y brillante
Bei hellem klaren Tageslicht
Nada de esto tiene peso
Hat das doch alles kein Gewicht
(Los sueños son espuma)
(Träume sind Schäume)
Solo en la profunda noche negra
Nur in der tiefen schwarzen Nacht
Serás atrapado por el miedo
Da wirst du von der Angst gepackt
Yo - yo, yo, yo, yo
Ich — ich, ich, ich, ich —
Soy tu pesadilla
Ich bin dein Alptraum
Te haré anguila eléctrica por la noche
Ich mach dich Nachts zum Zitteraal
Vibrando en el tormento del infierno
Vibrierend in der Höllenqual
Te clavo la cabeza en un palo
Ich spieß dein' Kopf auf eine Latte
Y luego una rata gorda se lo comerá
Und dann frisst ihn 'ne fette Ratte
Y como payaso gordo, gordo
Und als dicker fetter Clown
Te golpearé en la cara
Komme ich dir auf die Fresse hauen
Te mataré mil veces
Ich töte dich eintaustendmal
Te mato tres mil veces
Ich töte dich dreitausendmal
Te mataré seis mil veces
Ich töte dich sechstausendmal
Te mataré nueve mil veces
Ich töte dich neuntausendmal
Te mataré diez mil veces
Ich töte dich zehntausendmal
Te mato un millon de veces
Ich töte dich millionenfach
Te mataré mil millones de veces
Ich töte dich billionenfach
Te mataré billones de veces
Ich töte dich trillionenfach
Te persigo y no te escapas de mi
Ich jage dich und du entkommst mir nicht
Te haré asesina por la noche
Ich mach dich nachts zum Attentäter
Al traidor
Zum Verräter
Sacaré el sudor de tu frente lisa
Ich jage dir den Schweiß von der glatten Stirn
Profundamente en el cerebro
Bis tief ins Gehirn
(Los sueños son espuma)
(Träume sind Schäume)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nina Hagen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: