Traducción generada automáticamente
Domani Arriverà
Nina Zilli
Mañana llegará
Domani Arriverà
Sé que morirías sin Internet
Lo so che moriresti senza internet
Pero para mí, prefiero el éter
Ma per me, preferisco l’etere
Pero tú, tienes que salir un poco, tienes que salir un poco, tienes que salir un poco
Invece tu, devi uscire un po’, de-devi uscire un po’, de-devi uscire un po’
Y respira un momento
E respirare un attimo
Es cierto que la vida no es fácil, pero no hay nada más simple
È vero che la vita non è facile, ma non c’è niente di più semplice
Voy y dices que no te equivocas cuando dices wi-fi
Io vado e tu dici che non sbagli quando dici wi-fi
Dado que no se equivoca conectado a este wi-fi
Visto che non sbagli attaccati a ‘sto wi-fi
Lo que esperaba que supieras
Che t’aspettavo lo sapevi
Pregúntale qué estaba haciendo mientras no estabas
Chiedi cosa facevo mentre non c’eri
Si no puedes ser perfecto
Se non puoi essere perfetto
Amor lo que es si no hay respeto
L’amore cos’è se non c’è rispetto
Sé que morirías sin Internet
Lo so che moriresti senza internet
Pero para mí, prefiero el éter, el cielo azul
Ma per me, preferisco l’etere, il cielo blu
Pero tú, tienes que salir un poco, tienes que salir un poco, tienes que salir un poco
Invece tu, devi uscire un po’, de-devi uscire un po’, de-devi uscire un po’
Y respira un momento
E respirare un attimo
Todo suena más fuerte que antes
Tutto suona più forte di prima
Y veré brillar la luna en la ciudad
E guarderò la luna brillare in città
Hoy quiero perderme
Oggi voglio perdermi
Como la luz en los árboles
Come luce tra gli alberi
Mis ojos cerrados y vivo por la mitad
Gli occhi chiusi e vivo a metà
Mañana llegará
Domani arriverà
Sé que morirías sin Internet
Lo so che moriresti senza internet
Mantente despierto, es como ver una película
Resti sveglio, è come guardare un film
Cuando ya sabes cómo terminará, cómo terminará, cómo terminará, cómo terminará
Quando sai già come finirà, come finirà, come finirà
Y tu vida se desliza
E la tua vita scivola
resistir Sé que no es fácil
Resistere lo so che non è facile
Mi culpa o tu culpa, pero termina aquí
Colpa mia o tua ma finisce qui
Y no hay más lo que querías, lo que me debes
E non c’è più quello che volevi, quello che mi devi
No lloras
Senza fare pianti
Lo que rompes, lo tomas
Quel che rompi te lo prendi
Si quieres salvarte ahora prueba
Se vuoi salvarti adesso prova
Con tus palabras escribiré un verso
Con le tue parole scriverò una strofa
Y no me digas que te arrepientes
E non mi dire che ti penti
No, no, no, no, no, no
No, no, no, no
Sé que morirías sin Internet
Lo so che moriresti senza internet
Pero para mí, prefiero el éter
Ma per me, preferisco l’etere
Pero tú, tienes que salir un poco, tienes que salir un poco, tienes que salir un poco
Invece tu, devi uscire un po’, devi uscire un po’, devi uscire un po’
Y respira un momento
E respirare un attimo
Todo suena más fuerte que antes
Tutto suona più forte di prima
Y veré brillar la luna en la ciudad
E guarderò la luna brillare in città
Hoy quiero perderme
Oggi voglio perdermi
Como un punto entre las esquinas
Come un punto tra gli angoli
Sus ojos, su sonrisa por la mitad
Gli occhi, il suo sorriso a metà
Mañana llegará
Domani arriverà
Mañana llegará
Domani arriverà
Mañana llegará
Domani arriverà
Mañana llegará
Domani arriverà
Todo suena más fuerte que antes
Tutto suona più forte di prima
Y veré brillar la luna en la ciudad
E guarderò la luna brillare in città
Hoy quiero perderme
Oggi voglio perdermi
Como la luz en los árboles
Come luce tra gli alberi
Mis ojos cerrados y vivo por la mitad
Gli occhi chiusi e vivo a metà
Mañana llegará
Domani arriverà
Mi arte moderno
La mia modern art
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nina Zilli e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: