Traducción generada automáticamente
Jump Up, Super Star!
Nintendo
¡Salta, Super Estrella!
Jump Up, Super Star!
Allá vamos, fuera de los rieles
Here we go, off the rails
¿No sabes que es hora de levantar nuestras velas?
Don't you know it's time to raise our sails?
Es la libertad como si nunca supieras
It's freedom like you never knew
No necesitas bolsas ni pases
Don't need bags or a pass
Di la palabra, estaré allí en un instante
Say the word, I'll be there in a flash
Se podría decir que se me quitó el sombrero
You could say my hat is off to you
Oh, podemos hacer zoom hasta la luna
Oh, we can zoom all the way to the moon
De este gran mundo loco
From this great wide wacky world
Salta conmigo, coge monedas conmigo, ¡oh sí!
Jump with me, grab coins with me, oh yeah!
Es hora de saltar en el aire (saltar en el aire)
It's time to jump up in the air (jump up in the air)
Salta, no tengas miedo (salta, no tengas miedo)
Jump up, don't be scared (jump up, don't be scared)
Salta y tus preocupaciones se elevarán, (oohoohooh)
Jump up and your cares will soar away, (oohoohooh)
Y si las nubes oscuras comienzan a girar
And if the dark clouds start to swirl
No temas, no derrames una lágrima, porque
Don't fear, don't shed a tear, 'cause
Seré tu chica de 1 a 1
I'll be your 1-up girl
Así que vamos todos a saltar super alto (saltar super alto)
So let's all jump up super high (jump up super high)
Alto en el cielo (alto en el cielo)
High up in the sky (high up in the sky)
No hay potenciador como bailar
There's no power-up like dancing
Usted sabe que usted es mi super estrella (usted es mi super estrella)
You know that you're my super star (you're my super star)
Nadie más puede llevarme tan lejos
No one else can take me this far
Estoy girando el interruptor
I'm flipping the switch
Prepárate para esto
Get ready for this
Ohh, ohh, vamos a hacer la odisea!
Ohh, ohh, let's do the odyssey!
Odisea, ya ves
Odyssey, ya see
¡Odisea, odisea!
Odyssey, odyssey!
Girar la rueda, correr el riesgo
Spin the wheel, take a chance
Cada viaje comienza un nuevo romance
Every journey starts a new romance
Un nuevo mundo te llama
A new world's calling out to you
Dé un giro, fuera del camino
Take a turn, off the path
Encuentra una nueva incorporación al elenco
Find a new addition to the cast
Sabes que cualquier capitán necesita una tripulación
You know that any captain needs a crew
Tómalo con calma mientras te mueves, de lado a lado
Take it in stride as you move, side to side
Son sólo diferentes puntos de vista
They're just different points of view
Salta conmigo, coge monedas conmigo, ¡oh sí!
Jump with me, grab coins with me, oh yeah!
Vamos y saltar en el aire (saltar en el aire)
Come on and jump up in the air (jump up in the air)
Saltar sin cuidado (saltar sin cuidado)
Jump without a care (jump without a care)
Salta porque sabes que estaré allí
Jump up 'cause you know that I'll be there
Y si te encuentras corto de alegría
And if you find you're short on joy
No te preocupes, no olvides eso
Don't fret, just don't forget that
Sigues siendo nuestro chico
You're still our 1-up boy
Así que adelante, endereza tu gorra (endereza tu gorra)
So go on, straighten out your cap (straighten out your cap)
Deje que sus dedos de los pies empiecen a tocar (dedos de los pies comienzan a tocar)
Let your toes begin to tap (toes begin to tap)
Este ritmo es un poder 'shroom (oohoohooh)
This rhythm is a power 'shroom (oohoohooh)
Salta sobre él; eres la súper estrella (eres la súper estrella)
Jump on it; you're the super star (you're the super star)
Nadie más puede llegar tan lejos
No one else can make it this far
Pon un peine a través de ese bigote
Put a comb through that stache
Ahora tienes panache
Now you've got panache
Ohh, ohh, vamos a hacer la odisea!
Ohh, ohh, let's do the odyssey!
Es hora de saltar en el aire (saltar en el aire)
It's time to jump up in the air (jump up in the air)
Salta, no tengas miedo (salta no tengas miedo)
Jump up, don't be scared (jump up don't be scared)
Salta y tus preocupaciones se elevarán (oohoohooh)
Jump up and your cares will soar away (oohoohooh)
Y si las nubes oscuras comienzan a girar (las nubes oscuras comienzan a girar)
And if the dark clouds start to swirl (dark clouds start to swirl)
No temas, no derrames una lágrima porque
Don't fear, don't shed a tear 'cause
Seré tu chica de 1 a 1
I'll be your 1-up girl
Ahora escuchen a todos ustedes chicos y chicas (todos ustedes chicos y chicas)
Now listen all you boys and girls (all you boys and girls)
En todo el mundo (en todo el mundo)
All around the world (all around the world)
No tengas miedo de levantarte y moverte
Don't be afraid to get up and move
Sabes que todos somos súper estrellas (todos somos súper estrellas)
You know that we're all super stars (we're all super stars)
Somos los que hemos llegado hasta aquí
We're the ones who've made it this far
Pon una sonrisa en esa cara
Put a smile on that face
No hay tiempo que perder
There's no time to waste
Ohh, ohh, vamos a hacer la odisea!
Ohh, ohh, let's do the odyssey!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nintendo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: