Traducción generada automáticamente
Racks In The Middle (feat. Hit-Boy & Roddy Ricch)
Nipsey Hussle
Bastidores en el medio (feat. Hit-Boy & Roddy Ricch)
Racks In The Middle (feat. Hit-Boy & Roddy Ricch)
[Roddy Rich]
[Roddy Ricch]
Sí, sí, sí, sí
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí, sí
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sí, estaba en el V-12 con los bastidores en el medio
Yeah, I was ridin' 'round in the V-12 with the racks in the middle
Estaba en el V-12 con los bastidores en el medio
I was ridin' 'round in the V-12 with the racks in the middle
Sí, sí, sí, sí
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sí
Ay
Estaba dando vueltas en el V-12 con los bastidores en el medio
I was riding 'round in the V-12 with the racks in the middle
Tuve que rezar a Dios todopoderoso que dejaron salir a mi perro de la perrera
Had to pray to almighty God they let my dog out the kennel
Cuando lo sacas directamente del barro, no te imaginas esto
When you get it straight up out the mud, you can't imagine this shit
He estado jalando en las tapas con las más malas
I been pullin' up in the drop tops with the baddest bitches
Joven nigga se ha centrado en mi cheque (mhmmhm)
Young nigga been focused on my check (mhmmhm)
Tengo un nuevo cupé envuelto alrededor de mi cuello (mhmmhm)
Got a new coupe wrapped around my neck (mhmmhm)
Tryna puso el agua en mi Patek (mhmmhm)
Tryna put the water on my Patek (mhmmhm)
Tengo asesinos a la izquierda de mí (mhmmhm)
I got killers to the left of me (mhmmhm)
[Nipsey Hussle]
[Nipsey Hussle]
Estábamos acechando sobre ellos, no hay piedad de ellos
We was lurking on 'em, ain't show no mercy on 'em
Estábamos volviendo atrás con atrás, les pusimos toque de queda
We was goin' back to back, we put a curfew on 'em
Eran nubes oscuras sobre nosotros, pero eso era perfecto para nosotros
It was dark clouds on us, but that was perfect for us
Sabemos que siempre se estrellan y se queman, pero funcionaba para nosotros
We know you always crash and burn, but it was working for us
Limo tinte el V-12, comprobar los detalles
Limo tint the V-12, double check the details
Tengo que cruzar mis T's y salpicar mis I's o no puedo dormir bien
Gotta cross my T's and dot my I's or I can't sleep well
Millones de descuento en venta al por menor
Millions off of retail
Una vez más, prevalecí
Once again, I prevail
Sabía que eso había terminado desde el día que dejé mi preventa
Knew that shit was over from the day I dropped my presale
Espera, deja que el ritmo se acumule
Hold up, let the beat build
Me veo en las calles todavía
See me in the streets still
He estado peleando batallas en una colina empinada
I been fightin' battles up a steep hill
Le dieron a mi perro de carretera doce, fue un trato dulce
They gave my road dog twelve, it was a sweet deal
Y he estado en solitario Tryna reconstruir
And I been ridin' solo tryna rebuild
Mirar
Look
[Roddy Rich]
[Roddy Ricch]
Estaba dando vueltas en el V-12 con los bastidores en el medio
I was riding 'round in the V-12 with the racks in the middle
Tuve que rezar a Dios todopoderoso que dejaron salir a mi perro de la perrera
Had to pray to almighty God they let my dog out the kennel
Cuando lo sacas directamente del barro, no te imaginas esto
When you get it straight up out the mud, you can't imagine this shit
He estado jalando en las tapas con las más malas
I been pullin' up in the drop tops with the baddest bitches
Joven nigga se ha centrado en mi cheque (mhmmhm)
Young nigga been focused on my check (mhmmhm)
Tengo un nuevo cupé envuelto alrededor de mi cuello (mhmmhm)
Got a new coupe wrapped around my neck (mhmmhm)
Tryna puso el agua en mi Patek (mhmmhm)
Tryna put the water on my Patek (mhmmhm)
Tengo asesinos a la izquierda de mí (mhmmhm)
I got killers to the left of me (mhmmhm)
[Nipsey Hussle]
[Nipsey Hussle]
Mira, bajo ninguna condición me atraparías resbalando
Look, under no condition would you ever catch me slippin'
Tiradores motorizados y conductor Maybach
Motorcaded shooters plus the Maybach chauffeur driven
Si me atrapan, me mandan a la cárcel
If they catch me wit' it, gon' send me off to prison
El juez no simpatiza, la corte no muestra perdón
Judge ain't sympathizin', court don't show forgiveness
Motor en el Lambo ahogando la música
Engine in the Lambo drownin' out the music
Dior de seda con las flores, cinco cubanos de oro
Silk Dior with the flowers, five gold cubans
Champán mientras compro, espero derrochar tontas
Champagne while I shop, hope I splurge foolish
Cerrando el depósito de garantía dos veces este mes, ambas unidades comerciales
Closin' Escrow twice this month, both commercial units
Maldita sea, me gustaría que mi negra Gordos estuviera aquí
Damn, I wish my nigga Fatts was here
¿Cómo te mueres treinta y algo después de tirarte todos esos años?
How you die thirty somethin' after banging all them years?
nominado al Grammy, en la sauna derramando lágrimas
Grammy nominated, in the sauna sheddin' tears
Todo este dinero, poder, fama y no puedo hacerte reaparecer
All this money, power, fame and I can't make you reappear
Pero yo no los borre
But I don't wipe 'em though
Sólo abrazamos la única vida que conocemos
We just embrace the only life we know
Si fuera yo, te diría, Nigga, vive tu vida y crece
If it was me, I would tell you, Nigga, live your life and grow
Te diría: Termina lo que empezamos, alcanza las alturas, ¿sabes?
I'd tell you: Finish what we started, reach them heights, you know?
Y gas el V-12 a la tubería y humo
And gas the V-12 to the pipe and smoke
[Roddy Rich]
[Roddy Ricch]
Estaba en el V-12 con los bastidores en el medio
I was ridin' 'round in the V-12 with the racks in the middle
Tuve que rezar a Dios todopoderoso que dejaron salir a mi perro de la perrera
Had to pray to almighty God they let my dog out the kennel
Cuando lo sacas directamente del barro, no te imaginas esto
When you get it straight up out the mud, you can't imagine this shit
He estado jalando en las tapas con las más malas
I been pullin' up in the drop tops with the baddest bitches
Joven nigga se ha centrado en mi cheque (mhmmhm)
Young nigga been focused on my check (mhmmhm)
Tengo un nuevo cupé envuelto alrededor de mi cuello (mhmmhm)
Got a new coupe wrapped around my neck (mhmmhm)
Tryna puso el agua en mi Patek (mhmmhm)
Tryna put the water on my Patek (mhmmhm)
Tengo asesinos a la izquierda de mí (mhmmhm)
I got killers to the left of me (mhmmhm)
[Nipsey Hussle]
[Nipsey Hussle]
Otra fianza de un millón de dólares, eso es algo normal
Another million dollar bail, that's just some regular shit
Ver a mi abuela en un jet, algo que nunca olvidaré
See my granny on a jet, some shit I'll never forget
Al día siguiente volamos a Las Vegas, con mi Puma conecta
Next day we flew to Vegas, with my Puma connects
Rompemos el pan, no somos nuevos en el éxito
We break bread, we ain't new to success
Sangre música, invierta, emprende, toma medidas lucrativas
Bleed music, invest, enterprise, take lucrative steps
Juego frío, pero sabía que era ajedrez
Cold game, but I knew it was Chess
Como un joven en el set
As a youth in the set
Aprender el juego, que un estudiante en el mejor de los casos
Learn the game, you a student at best
Pero es un par de cosas que puedes esperar
But it's a couple things you can expect
Mira, al igual que el dinero sabe, el dinero, los tiradores respetan
Look, just like money know money, nigga, shooters respect
Otros tiradores que éramos los dos, no quiero a mi tripulación en tu cuello
Other shooters we was both, don't want my crew on your neck
Estoy en la autopista en una gota, me hizo perder el aliento
I'm on the freeway in a drop, it got me losing my breath
Yo hago el guión con el blues en la cubierta
I do the dash with the blues on the deck
[Roddy Rich]
[Roddy Ricch]
Mhmmhm
Mhmmhm
Mhmmhm
Mhmmhm
Mhmmhm
Mhmmhm
Mhmmhm
Mhmmhm
Mhmmhm
Mhmmhm
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nipsey Hussle e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: