Just a Girl
No Doubt
Sólo Una Chica
Just a Girl
Quita esta cinta rosa de mis ojos
Take this pink ribbon off my eyes
Estoy expuesto y no es una gran sorpresa
I'm exposed, and it's no big surprise
¿No crees que sé exactamente dónde estoy parado?
Don't you think I know exactly where I stand?
Este mundo me obliga a tomar tu mano
This world is forcing me to hold your hand
Porque soy solo una niña, oh, pequeña yo
'Cause I'm just a girl, oh, little old me
Bueno, no me pierdas de vista
Well, don't let me out of your sight
Oh, solo soy una chica, toda bonita y pequeña
Oh, I'm just a girl, all pretty and petite
Así que no me dejes tener ningún derecho
So don't let me have any rights
¡Oh, lo he tenido hasta aquí!
Oh, I've had it up to here!
En el momento en que salgo
The moment that I step outside
Tantas razones para que corra y me esconda
So many reasons for me to run and hide
No puedo hacer las pequeñas cosas que tengo tan queridas
I can't do the little things I hold so dear
Porque son todas esas pequeñas cosas las que temo
'Cause it's all those little things that I fear
Porque soy solo una chica, preferiría no serlo
'Cause I'm just a girl, I'd rather not be
Porque no me dejan conducir tarde por la noche
'Cause they won't let me drive late at night
Oh, solo soy una chica, supongo que soy una especie de bicho raro
Oh, I'm just a girl, guess I'm some kind of freak
Porque todos se sientan y miran con los ojos
'Cause they all sit and stare with their eyes
Oh, solo soy una chica, mírame bien
Oh, I'm just a girl, take a good look at me
Solo tu prototipo típico
Just your typical prototype
¡Oh, lo he tenido hasta aquí!
Oh, I've had it up to here!
Oh, ¿me estoy aclarando?
Oh, am I making myself clear?
Solo soy una chica
I'm just a girl
Solo soy una chica en el mundo
I'm just a girl in the world
Eso es todo lo que me dejas ser
That's all that you'll let me be
Oh, solo soy una chica, viviendo en cautiverio
Oh, I'm just a girl, living in captivity
Tu regla de oro me preocupa
Your rule of thumb makes me worrisome
Oh, solo soy una chica, ¿cuál es mi destino?
Oh, I'm just a girl, what's my destiny?
A lo que he sucumbido me está entumeciendo
What I've succumbed to is making me numb
Oh, solo soy una chica, mis disculpas
Oh, I'm just a girl, my apologies
En lo que me he convertido es tan pesado
What I've become is so burdensome
Oh, solo soy una chica, suerte mía
Oh, I'm just a girl, lucky me
Twiddle-dum, no hay comparación
Twiddle-dum, there's no comparison
Oh, lo he tenido hasta
Oh, I've had it up to
Oh, lo he tenido hasta
Oh, I've had it up to
¡Oh, lo he tenido hasta aquí!
Oh, I've had it up to here!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de No Doubt e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: