Traducción generada automáticamente
Cashmoney
No Rome
Dinero en efectivo
Cashmoney
Mucha gente que conozco, o todo el mundo tal vez
A lot of people I know, or everyone maybe
Sólo escucha la gran inutilidad, tú sólo
Just hear the great uselessness, you just-
Quiero decir, eres un ser humano y, uh, todo es tan grande
I mean, you're a human being and, uh, it's all so big
Sabes, el mundo es tan grande
You know, the world is so big
Y todo es tan intocable e inalcanzable
And everything is just so untouchable and unreachable
Que sólo quieren hacer algo de lo que pueden ser parte de
That they just wanna do something they can be a part of
Y pueden... pueden, como, moldear y pueden hacer
And they can- they can, like, mould and they can make
Corrí, vuelvo
Running, I go back
Corrí, retrocedo
Running, I go back-back
Corrí, vuelvo
Running, I go back
Correr, correr, correr, correr
Running, run, run, run
Corrí, vuelvo
Running, I go back
Corrí, retrocedo
Running, I go back-back
Corrí, vuelvo
Running, I go back
Corriendo, vuelvo atrás
Running, I go back-back
Simons, mis zapatos me atropellaran
Simons' my shoes run over me
Todos mis jeans se adaptan a mí
All of my jeans be matched to me
Supongo que tu tiempo es de lujo
I guess your time is luxury
Deberíamos rebobinar, retirar los asientos
We should rewind, pull back the seats
Compra tus cadenas tan pesadas, se ve tan bien
Buy your chains so heavy, looks so fine
Cabeza tan desordenada, dale un poco de tiempo
Head so messy, give it some time
Prada sea el diablo para mi ángel
Prada be the devil to my angel
Quítate los zapatos, eso debe ser doloroso
Take your shoes off, that must be painful
Ahora
Now
Sólo si quieres ir a hacerlo
Only if you wanna go do it
No tendré que obligues a hacerlo
I won't ever have to make you do it
Sólo si quieres probarlo
Only if you wanna go prove it
Prométeme que nunca mentirías
Promise me that you would never lie
Podría comprar cosas que te gustaría
I could buy things that you would like
Dolce & Gabbana en una bolsa
Dolce & Gabbana on a bag
Pon Balenciaga en la tapa
Put Balenciaga on the cap
Podrías empujar a tu chico a un lado
You could push your boy to the side
Sabes que podría ser un mejor tipo
You know I could be a better guy
La doble C está colgando sobre ti
Double C's hanging over you
Sólo si me estás diciendo la verdad
Only if you're telling me the truth
Realmente no hablo, soy del tipo que entra
I don't really talk, I'm the type to go in it
Y estoy bastante seguro de que estás jodiendo con un hombre de minutos
And I'm pretty much sure that you're fucking with a minute man
Cada vez que tratas de conseguirlo, te quedas, te quedas en el minuto
Every time you try to get it, you stay, you stay in the minute
Tanto que puedes adorar pero estás ahí perdiéndolo
So much you can adore but you're over there losing it
Bueno, nena, déjame mostrarte cómo conduzco
Well baby, let me show you how I drive
Podría llevarte a casa un viernes por la noche
I could take you home on a Friday night
Puedes apagar las luces a tu lado
You can turn the lights off by your side
Porque realmente no me gusta
'Cause I don't really like it
Prométeme que nunca mentirías
Promise me that you would never lie
Podría comprar cosas que te gustaría
I could buy things that you would like
Dolce & Gabbana en una bolsa
Dolce & Gabbana on a bag
Pon Balenciaga en la tapa
Put Balenciaga on the cap
Podrías empujar a tu chico a un lado
You could push your boy to the side
Sabes que podría ser un mejor tipo
You know I could be a better guy
El doble C está colgando sobre ti
Double C's hanging over you
Sólo si me estás diciendo la verdad
Only if you're telling me the truth
Corrí, vuelvo
Running, I go back
Corriendo, vuelvo atrás
Running, I go back-back
Corrí, vuelvo
Running, I go back
Correr, correr, correr, correr
Running, run, run, run
Corrí, vuelvo
Running, I go back
Corrí, retrocedo
Running, I go back-back
Correr, voy
Running, I go
Prométeme que nunca mentirías
Promise me that you would never lie
Podría comprar cosas que te gusten
I could buy things that you would like
Dolce & Gabbana en una bolsa
Dolce & Gabbana on a bag
Pon Balenciaga en la tapa
Put Balenciaga on the cap
Podrías empujar a tu chico a un lado
You could push your boy to the side
Sabes que podría ser un mejor tipo
You know I could be a better guy
El doble C está colgando sobre ti
Double C's hanging over you
Sólo si me estás diciendo la verdad
Only if you're telling me the truth
Corrí, vuelvo
Running, I go back
Corrí, retrocedo
Running, I go back-back
Corrí, vuelvo
Running, I go back
Correr, correr, correr
Running, run, run run
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de No Rome e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: