Traducción generada automáticamente
There's a Glow
NO
Hay un resplandor
There's a Glow
Hay un resplandor sobre la ciudad
There's a glow up over the city
Hay un resplandor sobre todos nosotros
There's a glow up over us all
Me hace pensar que ella es bonita
It phases me to think that she's pretty
Me fastidía sentir esto en absoluto
It phases me to feel this at all
Pero conozco sus líneas de control sonrientes y secas
But i get to know her dry smiling lines of control
Cuando vuelva a casa mis audífonos me harán saber
As i walk back home will my headphones let me know
Todo está a punto de cambiar
It's all about to change
Podemos construir esto en un día
We can build this over in a day
¿Por qué quieres mudarte tan lejos?
Why you wanna move so far away
Para enviarme todo tu amor al final de la línea
To send me all your love down the line
Hay un resplandor sobre la ciudad
There's a glow up over the city
Hay un resplandor sobre todos nosotros
There's a glow up over us all
Nunca sé cuando estás ocupado
I never really know when your busy
Por lo tanto, siempre significa mucho cuando llamas a
So it always means a lot when you call
Entonces llegué a conocer sus líneas de control sonrientes y secas
Then i got to know her dry smiling lines of control
Y tu canción suena todas las noches cuando conduzco a casa
And your song plays through every night when i drive home
Todo está a punto de cambiar
It's all about to change
Podemos construir esto en un día
We can build this over in a day
¿Por qué quieres mudarte tan lejos?
Why you wanna move so far away
Para enviarme todo tu amor al final de la línea
To send me all your love down the line
Su verano todos los días
Its summer every day
Escribiré una lista de cosas para que te quedes
I'll write a list of things to make you stay
Es más fácil de girar y huir
Its easier to turn and run away
Espero estar cambiando de opinión lentamente
I hope i'm slowly changing your mind
Ahhhhhh es tan difícil ver las estrellas por encima de nosotros
Ahhhhhh its so hard to see the stars above us
Ahhhhhh debajo de las nubes de los coches
Ahhhhhh underneath the clouds of cars
Vivimos en una carretera
We're living on a highway
Un millón de millas por parte
A million miles a part
Esperando el día correcto
Waiting for the right day
No tengas miedo de empezar
Just don't be afraid to start
Hay un resplandor sobre la ciudad
There's a glow up over the city
Hay un resplandor sobre todos nosotros
There's a glow up over us all
Me hace pensar que ella es bonita
It phases me to think that she's pretty
Me fastidía sentir esto en absoluto
It phases me to feel this at all
Cuando llega a ralentizar sus líneas sonrientes secas de control
When it gets to slow her dry smiling lines of control
A medida que la ciudad se vuelve negra justo detrás de ella es ese resplandor
As the town turns black right behind it is that glow.
Todo está a punto de cambiar
It's all about to change
Podemos construir esto en un día
We can build this over in a day
¿Por qué quieres mudarte tan lejos?
Why you wanna move so far away
Para enviarme todo tu amor al final de la línea
To send me all your love down the line
Su verano todos los días
Its summer every day
Escribiré una lista de cosas para que te quedes
I'll write a list of things to make you stay
Es más fácil de girar y huir
Its easier to turn and run away
Espero estar cambiando de opinión lentamente
I hope i'm slowly changing your mind
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de NO e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: