Traducción generada automáticamente
Pride (feat. Mxmtoon)
Noah Kahan
Orgullo (feat. Mxmtoon)
Pride (feat. Mxmtoon)
Estoy a solas en casa otra vez, me pregunto
Home alone again, I'm wonderin'
Pero me has cortado
But you cut me off
No me dejes solo con todos mis pensamientos
Don't leave me alone with all my thoughts
Recuerdo cuándo, cuando solías decir
I remember when, when you used to say
Siempre podíamos hablar
We could always talk
Incluso si todo lo que tenemos se ha perdido
Even if all we have was lost
Ahora no lo vas a admitir
Now you won't admit it
Quema el puente y ahora me estás guiando
Burn the bridge and now you're leading me on
Vamos
Come on
Así que ahorrame la molestia
So save me the trouble
No quiero sufrir, sigue adelante
I don't want to suffer, move on
Avanza
Move on
Cariño, no tienes que mentir
Honey, you don't have to lie
Que estás ocupado o demasiado cansado
That you're busy or too tired
Estás fuera todos los fines de semana ahora
You're out every weekend now
Sacar a todos tus nuevos amigos
Takin'all your new friends out
Me duele el orgullo un poco
It hurts my pride just a little
Sí, morí un poco
Yes I died just a little
Oh no, no tienes que llamar
Oh no, you don't have to call
Porque la foto lo dice todo
'Cause the photo say it all
Veo que te estás dejando caer el pelo
I see you're lettin' your hair down
Sacando a todos tus nuevos amigos
Tankin' all your new friends out
Me duele el orgullo un poco
It hurts my pride just a little
Sí, muero un poco cada vez
Yes I died just a little every time
No estás en mi cabeza, estás bajo mi piel
You're not in my head, you under my skin
Y en mi sangre
And in my blood
No sé por qué me importa tanto
I don't know why I care so much
Intenté entender qué hay en tus planes
I tried to understand what's in your plans
Así que lo que quieres
So what you want
Porque me mantienes colgado
'Cause you just keep me hanging on
Ahora no lo vas a admitir
Now you won't admit it
Quema el puente y ahora me estás guiando
Burn the bridge and now you're leading me on
Vamos
Come on
Así que ahorrame la molestia
So save me the trouble
No quiero sufrir, sigue adelante
I don't want to suffer, move on
Avanza
Move on
Cariño, no tienes que mentir (no tengo que mentir)
Honey, you don't have to lie (I don't have to lie)
Que estás ocupado o demasiado cansado (estoy muy cansado)
That you're busy, or too tired (I'm so tired)
Estás fuera todos los fines de semana ahora
You're out every weekend now
Sacar a todos tus nuevos amigos
Takin' all your new friends out
Me duele el orgullo un poco
It hurts my pride just a little
Sí, morí un poco
Yes I died just a little
Oh no, no tienes que llamar (oh, no tengo que llamar)
Oh no, you don't have to call (oh, I don't have to call)
Porque la foto lo dice todo (digamos, ooh)
'Cause the photo say it all (say, say, ooh)
Veo que te estás dejando caer el pelo
I see you're letin' your hair down
Sacar a todos tus nuevos amigos
Takin' all your new friends out
Me duele el orgullo un poco
It hurts my pride just a little
Sí, morí un poco
Yes I died just a little
Cariño, no tienes que mentir
Honey, you don't have to lie
Que estás ocupado o demasiado cansado
That you're busy or too tired
Estás fuera cada fin de semana ahora
You're out every weenkend now
Sacar a todos tus nuevos amigos
Takin' all your new friends out
Me duele el orgullo un poco
It hurts my pride just a little
Sí, muero un poco cada vez
Yes I died just a little every time
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Noah Kahan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: