Traducción generada automáticamente
Siblings (feat. Foure, Jarry Manna & Angie Rose)
nobigdyl.
Los hermanos (hazaña. Foure, Jarry Manna y Angie Rose)
Siblings (feat. Foure, Jarry Manna & Angie Rose)
Cuando ese viento frío llegue a soplar
When that cold wind get to blowing
Toma mi abrigo. Veo que estás congelado
Take my coat I see you're frozen
Puedes apoyarte en mí
You can lean on me
No necesitas identificación para el VIP, sí
You don't need ID for the VIP, yeah
Esa es mi hermana, ese es mi hermano, sí
That's my sister, that's my bro, yeah
Esa es mi hermana, ese es mi hermano, sí
That's my sister, that's my bro, yeah
No importa donde vaya la vida
No matter where life goes
Esa es mi hermana, ese es mi hermano, sí
That's my sister, that's my bro, yeah
¿No serás mi sol en un día gris?
Won't you be my sunshine on a gray day
Como si lo tuvieras, podemos patearlo como si fuera Pele
Like if you wit it we can kick it like I'm Pele
Cuando tienes algo de oposición
When you got some opposition
Avísame y iré corriendo
Let me know and I'll come running
Podemos profundizar en la Escritura. Él envía al demonio a lechón
We can dig into the Scripture he send demon into piglet
Yo soy león (mentir) como soy Simba
I be lion (lying) like I'm Simba
Estar cayendo como un poco de madera
Be falling like some timber
Me refiero a caer como en septiembre, octubre y noviembre
I mean fall like in September, and October and November
El corazón estaba más frío que diciembre
Heart was colder than December
Mi temperamento como la temperatura cuando Jesús limpió el templo
My temper like the temp when Jesus cleaned out the temple
Excepto el mío enraizado en el pecado
Except mine rooted in sin
Me bajé de la montaña rusa de ese ciclo en el que estaba
I got off the roller coaster of that cycle I was in
No me dejarías negar que estaba muriendo en lo profundo
You would not let me deny that I was dying deep within
Usted me mostró, usted mi microscopio
You showed me, you my microscope
Cuando sólo soy macro
When I'm macro only
Tú, mi amigo, regresamos como Shaq y Kobe
You my homie we go back like Shaq and Kobe
Estamos ganando espalda con espalda como Shaq y Kobe
We be winning back to back like Shaq and Kobe
El mismo equipo nunca puede rompernos son fracciones sólo
Same team can never break us they be fractions only
Oh, eso es lo mismo, oh eso es vergonzoso
Oh that's the same thing, oh that's embarrasing
Pero me cubrías la espalda, es sólo rad
But you got my back, it's only rad
¿Por qué te ríes, homie?
Why you laughing homie
Cuando ese viento frío llegue a soplar
When that cold wind get to blowing
Toma mi abrigo. Veo que estás congelado
Take my coat I see you're frozen
Puedes apoyarte en mí
You can lean on me
No necesitas identificación para el VIP, sí
You don't need ID for the VIP, yeah
Esa es mi hermana, ese es mi hermano, sí
That's my sister, that's my bro, yeah
Esa es mi hermana, ese es mi hermano, sí
That's my sister, that's my bro, yeah
No importa donde vaya la vida
No matter where life goes
Esa es mi hermana, ese es mi hermano, sí
That's my sister, that's my bro, yeah
Esa es mi hermana y ese es mi hermano
That's my sister there and that's my bro
Y ha pasado un tiempo desde que estuve en ese camino
And it's been a while since I been down that road
He estado tratando de enseñarle a mis hermanos todo lo que sé
I've been trying to teach my brothers all I know
Cuanto más viejo nos separamos más crecemos
The older that we get the more apart we grow
Estoy difundiendo la esperanza
I'm spreading the hope
Todo está en mis manos
It's all in my hands
Curando el mundo
Healing the world
Está todo en los planes
It's all in the plans
Te están llamando señor, te están llamando señora
They're calling you sir, they're calling you ma'am
Te estoy llamando hermano, te estoy llamando «fam
I'm calling you bro, I'm calling you fam
Hemos estado pegados como pegatinas
We been stuck together like stickers
Mucho antes del tatuaje, las rastas y los swishers
Way before the tattoo, dreads, and the swishers
Sólo cuadernos de composición llenos de imágenes
Only composition notebooks full of pictures
Algunos de nosotros lo rastrearemos sólo para colorear más rápido
Some of us will trace it just to color any quicker
Cuando ese viento frío llegue a soplar
When that cold wind get to blowing
Toma mi abrigo. Veo que estás congelado
Take my coat I see you're frozen
Puedes apoyarte en mí
You can lean on me
No necesitas identificación para el VIP, sí
You don't need ID for the VIP, yeah
Esa es mi hermana, ese es mi hermano, sí
That's my sister, that's my bro, yeah
Esa es mi hermana, ese es mi hermano, sí
That's my sister, that's my bro, yeah
No importa donde vaya la vida
No matter where life goes
Esa es mi hermana, ese es mi hermano, sí
That's my sister, that's my bro, yeah
Todos mis hermanos reyes y mis hermanas reinas
All my bros kings and my sisters queens
Escuchamos que gritamos a Jesús sobre todo
Hear we yelling we Jesus over everything
Hermanos de pie está cayendo de rodillas
Brothers standing tall is falling on their knees
Hermanas como Serena cuando sirven al rey
Sisters like Serena when they serve the king
Todos mis hermanos reyes y mis hermanas reinas
All my bros kings and my sisters queens
Escuchamos que gritamos a Jesús sobre todo
Hear we yelling we Jesus over everything
Hermanos de pie está cayendo de rodillas
Brothers standing tall is falling on their knees
Hermanas como Serena cuando sirven al rey
Sisters like Serena when they serve the king
Oh, sí, es un asunto familiar
Oh, yeah, it's a family affair
Volvemos como en mi ciudad
We go back like in my city
Con los abrigos que tuve que soportar
With the coats I had to bear
Oh, sí, sin saber que esto era algo por lo que estar agradecido
Oh, yeah, unaware this was something to be grateful for
Bueno, serví un plato de arroz y frijoles y no podíamos aguantar más
Well, I served a plate of rice and beans and we couldn't take no more
Ooooo, la familia
Ooooo, la familia
Divertido nos vemos diferentes, pero de alguna manera tan familiar
Funny we look different but somehow we so familiar
Ooooo, por favor, no [?]
Ooooo please don't [?]
Mi hermano es el objetivo que garantiza que te vas a perder
My brother is the target guarantee you gon' miss
Porque estamos corriendo cien
Cause we runnin' a hundred
Vamos el amor que querían
We go the love that they wanted
Tome una película si me etiquetan
Take a flick if I get tagged
Ima grita, no lo soy
Ima scream out I'm not it
Eso es porque todavía soy un niño en el corazón
That's cause I'm still a child at heart
Quiero decir, estamos parados en el Sol
I mean we standing in the Sun
No tomar disparos en la oscuridad
No taking shots in the dark
Porque es una cosa familiar
Cause it's a family thing
Y no hay otro tipo de amor que lo que trae una familia, sí
And ain't no other type of love than what a family bring, yeah
Y a pesar de que los caminos se ven diferentes
And even though the paths look different
Si realmente eres bueno en matemáticas
If you really good at math
No agregar en la división
You not adding in division
Cuando ese viento frío llegue a soplar
When that cold wind get to blowing
Toma mi abrigo. Veo que estás congelado
Take my coat I see you're frozen
Puedes apoyarte en mí
You can lean on me
No necesitas identificación para el VIP, sí
You don't need ID for the VIP, yeah
Esa es mi hermana, ese es mi hermano, sí
That's my sister, that's my bro, yeah
Esa es mi hermana, ese es mi hermano, sí
That's my sister, that's my bro, yeah
No importa donde vaya la vida
No matter where life goes
Esa es mi hermana, ese es mi hermano, sí
That's my sister, that's my bro, yeah
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de nobigdyl. e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: