Traducción generada automáticamente
Toalha De Mesa / Idade De Fazer Bobagem / Marina / Balada nº 7 / O Neguinho E A Senhorita / Volta Por Cima
Noite Ilustrada
Mantel/Edad De Hacer PARTIALURLPLACEHOLDER #7 /The Blackie And The PARTIALURLPLACEHOLDER Over
Toalha De Mesa / Idade De Fazer Bobagem / Marina / Balada nº 7 / O Neguinho E A Senhorita / Volta Por Cima
Juré que no amaría a nadie
Jurei não amar ninguém
Pero tú viniste, y yo también iba a venir
Mas você veio chegando, e eu fui chegando também
Por lo tanto, tu mirada en mis ojos
Daí, seu olhar no meu olhar
Entonces tu mano en mi mano
Depois, sua mão na minha mão
En el mantel de una barra
Na toalha de mesa de um bar
Dibujaste un corazón
Você desenhou um coração
El que ama se queda ciego y no ve nada
Quem ama fica cego e nada vê
Escucha mil verdades, pero no cree
Escuta mil verdades mas não crê
Verás, en el ser querido, la imagen pura de la bondad
Vê, na pessoa amada, a imagem pura da bondade
Aunque es la imagen del mal
Embora seja a imagem da maldade
He visto mil cualidades en ti
Eu vi mil qualidades em você
Pero hoy, afortunadamente, sé por qué
Mas hoje, felizmente, sei porquê
Es sólo que estaba ciego
É que eu estava cego
Sí, lo estaba, no lo niego
Estava sim, não nego
Ciego en el amor por ti
Cego de amores por você
Ella tiene 18 años, yo voy a tener 56
Ela tem 18 anos, eu vou fazer 56
Llevo mi decepción
Carrego os meus desenganos
Y sueña con ser feliz
E ela sonha em ser feliz
Imagínense ustedes mismos
Imaginem vocês
Esto puede ser amor
Isso pode ser amor
Pero también puede ser toda ilusión, todo espejismo
Mas pode ser também tudo ilusão, tudo miragem
Ella está en el período de ensueño
Ela está no período sonhador
Y estoy a la edad de hacer cosas estúpidas
E eu na idade de fazer bobagem
Tai, la samba que ordenaste, Marina
Taí, o samba que você pediu, Marina
Tai, hice todo y te rindiste, Marina
Taí, eu fiz tudo e você desistiu, Marina
Ahí, mi amor, todo mi afecto
Taí, meu amor, toda a minha afeição
Y me estás matando, poco a poco, de pasión
E você vai me matando, pouco a pouco, de paixão
El anhelo, el amor, la pasión no se puede controlar
Saudade, amor, paixão não se controla
Le di mi amor, Marina
Eu dei meu amor, Marina
Y otra Marina sigue dando pelota
E a outro Marina vive dando bola
No es posible para mí vivir así
Não é possivel eu viver assim
Marina, eres el principio de mi fin
Marina, você é o princípio do meu fim
Tu ilusión entra en el campo
Sua ilusão entra em campo
En el estadio vacío
No estádio vazio
Una alegría de sueños aplaude, tal vez
Uma torcida de sonhos aplaude, talvez
El viejo atleta recuerda las jugadas felices
O velho atleta recorda as jogadas felizes
Mata el anhelo en el pecho, regate la emoción
Mata a saudade no peito, driblando a emoção
Hoy, otros jugadores repiten sus movimientos
Hoje, outros craques repetem as suas jogadas
Aún así, en la red, él balancea su último gol
Ainda, na rede, balança seu último gol
Pero por la vida obstaculizada, se detuvo
Mas pela vida impedido, parou
Y para siempre el juego ha terminado
E para sempre o jogo acabou
Tus piernas cansadas
Suas pernas cansadas
Ellos corrieron hacia nada
Correram pro nada
Y el equipo del tiempo ganó
E o time do tempo ganhou
A la pequeña negra le gustaba la hija de Madame
O neguinho gostou da filha da madame
Que tratamos «sinhá
Que nós tratamos "sinhá"
A la señorita también le gustaba la niña negra
Senhorita também gostou do neguinho
Pero el pequeño negro no tiene dinero para gastar
Mas o neguinho não tem dinheiro pra gastar
Madame se ve perjudicada por el color
A madame tem preconceito de cor
No pude evitar este amor
Não pôde evitar esse amor
La señorita se fue a vivir allí en la colina
Senhorita foi morar lá na colina
Con el pequeño negro que es compositor
Com o neguinho que é compositor
La señorita se fue a vivir allí en la colina
Senhorita foi morar lá na colina
Con el pequeño negro que es compositor
Com o neguinho que é compositor
Lloré
Chorei
No intenté esconderme
Não procurei esconder
Todo el mundo lo vio
Todos viram
Fingieron compadecerme
Fingiram pena de mim
No tenías que hacerlo
Não precisava
Allí donde lloraba alguien lloraba
Ali onde eu chorei qualquer um chorava
Date la vuelta, quiero ver quién lo hizo
Dar a volta por cima que dei quero ver quem dava
Un hombre moral no se detiene en el suelo
Um homem de moral não fica no chão
No quiere que una mujer venga y le coja la mano
Nem quer que mulher lhe venha dar a mão
Reconoce la caída
Reconhece a queda
Y no desalienta
E não desanima
Levanta, agita el polvo
Levanta, sacode a poeira
Y darle la vuelta
E dá a volta por cima
Reconoce la caída
Reconhece a queda
Y no desalienta
E não desanima
Levanta, agita el polvo
Levanta, sacode a poeira
Y darle la vuelta
E dá a volta por cima...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Noite Ilustrada e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: