Traducción generada automáticamente
Lost On You Cover
Nolli Brothers
Lost On You Cover
Lost On You Cover
Cuando te haces mayor, más claro, más sano
When you get older, plainer, saner
¿Recordarás todo el peligro del que venimos?
Will you remember all the danger we came from?
Ardiendo como brasas, cayendo, tierno
Burning like embers, falling, tender
Anhelando los días de no rendición hace años
Longing for the days of no surrender years ago
¿Y lo sabrás?
And will you know
Así que fumáralos si los tienes porque está bajando
So smoke 'em if you got 'em 'cause it's going down
Todo lo que siempre quise eras tú
All I ever wanted was you
Nunca llegaré al cielo porque no sé cómo hacerlo
I'll never get to heaven 'cause I don't know how
Levantemos un vaso o dos
Let's raise a glass or two
Por todas las cosas que he perdido en ti
To all the things I've lost on you
Dime, ¿están perdidos contigo?
Tell me are they lost on you
Sólo que podrías soltarme
Just that you could cut me loose
Después de todo lo que he perdido en ti
After everything I've lost on you
¿Te lo has perdido?
Is that lost on you?
¿Te lo has perdido?
Is that lost on you?
Cariño, ¿te has perdido?
Baby, is that lost on you?
¿Te lo has perdido?
Is that lost on you?
Deseando poder ver las maquinaciones
Wishing I could see the machinations
Entender el trabajo de las expectativas en su mente
Understand the toil of expectations in your mind
Abrázame como si nunca hubieras perdido la paciencia
Hold me like you never lost your patience
Dime que me amas más que odiarme todo el tiempo
Tell me that you love me more than hate me all the time
Y tú sigues siendo mía
And you're still mine
Así que fumáralos si los tienes porque está bajando
So smoke 'em if you got 'em 'cause it's going down
Todo lo que siempre quise eras tú
All I ever wanted was you
Tomemos un trago del cielo. Esto puede dar la vuelta
Let's take a drink of heaven this can turn around
Levantemos un vaso o dos
Let's raise a glass or two
Por todas las cosas que he perdido en ti
To all the things I've lost on you
Dime, ¿están perdidos contigo?
Tell me are they lost on you
Sólo que podrías soltarme
Just that you could cut me loose
Después de todo lo que he perdido en ti
After everything I've lost on you
¿Te lo has perdido?
Is that lost on you?
¿Te lo has perdido?
Is that lost on you?
Cariño, ¿te has perdido?
Baby, is that lost on you?
¿Te lo has perdido?
Is that lost on you?
Levantemos un vaso o dos
Let's raise a glass or two
Por todas las cosas que he perdido en ti
To all the things I've lost on you
Dime, ¿están perdidos contigo?
Tell me are they lost on you
Sólo que podrías soltarme
Just that you could cut me loose
Después de todo lo que he perdido en ti
After everything I've lost on you
¿Te lo has perdido?
Is that lost on you?
¿Te lo has perdido?
Is that lost on you?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nolli Brothers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: