Traducción generada automáticamente
The Blade Of Inquisition
Nomad
La Espada De La Inquisición
The Blade Of Inquisition
Bajo la gran hoja de la inquisición negra
Under the big blade of black inquisition
Arrastré a una bruja y un montón de otras preocupaciones
I dragged a witch and a pile of other cares
Arrastré una musaraña sucia y salvaje
I dragged a shrew dirty and wild
Me burlé de culparla al final de las pestañas
I mocked blaming her by the end of lash
Duró como si dos siglos
It lasted as if two centuries
Las angustias de tus ancestros enfermos
Thy sick ancestors' anguishes
Por más carnal como yo
However carnal like me
Hambriento es este niño con ojos pequeños
Hungry is this child with little eyes
Inclinarse y sin manos de material
Lean and in without material hands
¿No lo tomaría a cubierto, alimentaría y estaría con él?
Wouldn't I take it cover, feed and be with it?
No puedo responderme, la campana está sonando ahora
I can't answer myself, the bell is ringing now
En bancos los mismos lo vieron
In pews the same ones saw it
Es poco, llorando uno - tomar
It little, crying one - take
Bajo la espada desnuda de la milésima inquisición
Under the naked blade of thousandth inquisition
Arrastré a una bruja - viejo como la lepra
I dragged a witch - old like leprosy
La arrastré por el pelo desgarrando un pavimento
I dragged her by hair tearing a pavement
Viejo era un hombre. Te lo diré
Old was a man I will tell you
Estaba sentado en una pared cubierta como en las heladas
He was sitting at a wall covered as in frost
Estaba gimiendo delante de nosotros pidiendo clemencia
He was groaning in front of us begging mercy
Perdió las piernas luchando por el país
He lost his legs fighting for country
Su familia murió porque ese es el destino
His family died because that's the fate
Quería darle de comer cuando extraña oportunidad
I wanted to feed him when strange chance
Mi propia abuela pateó el suyo en la esquina
My own grandma kicked his into the corner
Esa campana sonó. ¿Qué hacer?
That bell sounded. What to do?
Me voy, hay un buen frente
I'm going, There is a nice front
Viejo era un hombre
Old was a man
Ha estaba sentada en una pared
Ha was sitting at a wall
Estaba gimiendo delante de nosotros
He was groaning in front of us
Perdió las piernas
He lost his legs
Quería darle de comer
I wanted to feed him
Mi propia abuela pateó su
My own grandma kicked his
Ese cinturón sonó. ¿Qué hacer?
That belt sounded. What to do?
Me voy, hay un buen frente
I'm going, there is a nice front
Bajo la espada viva de mi inquisición
Under the living blade of my inquisition
Estoy arrastrando a esa bruja
I'm dragging that witch
No sé más de dónde
I don't know no more from where
Ella es inusual claro para no reconocer
She's unusual clear not to recognize
Este cambio repentino podría sorprender
This sudden change could astonish
No, no lo creo
No, I don't believe
Las brujas me están malinterpretando
The witchcrafts are getting me wrong
Estaba en el banco, en la piscina de la iglesia
I was in pew, church pool
Me torcí las manos con la esperanza
I twisted my hands with the hope
¿Y qué ella? ¿Y dónde está?
And what she? And where is she?
Bajo la luz viviente sopló viento en ella
Under the living light there wind blew into her
Esta vieja bruja soy yo
This old witch is indeed me
Estás demasiado alto para ver lo bajo que estás
You are too high to see how low you are
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nomad e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: